STRUTS added to Authoring Software

An account of the making of STRUTS, a recent work of digital literature commissioned for SFMoMA, has been added to Judy Malloy’s fantastic online new media writing resource, Authoring Software.

STRUTS || J. R. Carpenter

Pictured above: screenshot detail from STRUTS, a a rhythmic algorithmic computationally composed text collage created from a collection of fragments of facts and fictions pertaining to the Tantramar region of New Brunswick. (Canada) Read about the making of STRUTS on Authoring Software.

Begun in conjunction with the 2008 Electronic Literature Organization Conference, which took place in Vancouver, Washington, Authoring Software has become, in Malloy’s words:

A resource for teachers and students of new media writing, who are exploring what authoring tools to use, for new media writers and poets, who are interested in how their colleagues approach their work, and for readers, who want to understand how new media writers and poets create their work, the Authoring Software project is an ongoing collection of statements about authoring tools and software. It also looks at the relationship between interface and content in new media writing and at how the innovative use of authoring tools and the creation of new authoring tools have expanded digital writing/hypertext writing/net narrative practice in this vibrant contemporary creative writing field.

Judy Malloy is a pioneering new media poet, editor and arts writer. She began working toward hypertextual narrative in the 1970’s, creating experimental artist books in card catalogue and electro-mechanical structures. In 1986 she wrote and programmed the germinal hyperfiction Uncle Roger. She has been working in the field of computer-mediated literature for 25 years. In that time she has seen many authoring softwares come and go.

More information about Judy Malloy may be found on Authoring Software and on her website.

More information about Authoring Software

My contributions to Authoring Software: STRUTS, Excerpts From the Chronicles of Pookie & JR, and Entre Ville

WANDERKAMMER: A Walk Through Texts

Wander (Wun¦der)
verb 1. [with adverbial of direction] walk or move in a leisurely or aimless way: I wandered through the narrow streets, [with object] travel aimlessly through or over (an area): he found her wandering the streets, (of a road or river) meander. 2. move slowly away from a fixed point or place: please don’t wander off again. figurative his attention had wandered. 3. be unfaithful to one’s regular sexual partner. noun an act or instance of wandering: she’d go on wanders like that in her nightgown.

Wanderkammer (Wun¦der|kam¦mer)
noun (plural Wanderkammern)1. a web-based collection of hyperlinked quotations from curious and rare writings on the topic of wandering. 2. a walk through texts.

WANDERKAMMER: A Walk Through Texts
hypertext an odd-ball semantic web project by J. R. Carpenter published in Jacket2, in Walk poems: A series of reviews of walking projects edited by Louis Bury and Corey Frost.

J.R. Carpenter
proper noun 1. author of writing on wandering. 2. wanderer through texts. 3. collector of curious and rare writing on wandering. 4. creator of Wanderkammern.

Jerome FletcherWANDERKAMMER
proper noun 1. Wanderkammer collaborator. 2. collector of curious and rare writing on wandering.

Additional quotations contributed by Mythogeography, Neil Thompson and Maddie Thompson.

Faculty for In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge residency program at The Banff Centre

I am very much looking forward to serving as the digital literature faculty member for the second In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge residency program set to take place at The Banff Centre 13-15 February 2012. This ground-breaking residency fosters new writing practices, including digital literature, collaboration, new narrative, and performance. Participants work independently, with faculty and with each other to develop new or current work; meet, network, and learn from like-minded artist in a community of diverse practices and projects. Given the hybrid, collaborative, inter-, cross-, multi- nature of the In(ter)ventions program, faculty areas of specialization tend to overlap, criss-cross and contrast in all sorts of exciting and unexpected ways. This year we will be:

Program Director: Steven Ross Smith
Faculty: Fred Wah – New poetics, collaboration. J. R. Carpenter – Digital Literature, new narrative. Steve Tomasula – New formality, Multi-media.
Invited Speakers: Brian Kim Stefans – Transliteracy, Hybridity. D. Kimm – Performance, Cross-genre, Multi-disciplinarity

In(ter)ventions 2011 guest speakers Oana and Erin
In(ter)ventions 2011 Invited Speakers included Debra Di Blasi, Daren Wershler, and the brilliant and really very funny Oana Avasilichioaei and Erin Moure, pictured above. The incredible diversity of the participants makes this program both thrilling and unique. Work produced by In(ter)ventions 2011 participants included (but was certainly not limited to): an inter-linked Mobius strip narrative, a Jello-letter alphabet, a criti-fiction quasi-biography in two columns, a sound art performance, a needlepoint embroidery, a video mashup, a powerpoint annimation by Erin Robinsong, pictured below, and a group chap book.

Erin Robinsong

The application deadline for In(ter)ventions 2012 is: November 15, 2011

Activities during the residency include one-on-one sessions with individual faculty members to discuss your work, as well as group discussions, presentations, and performances. Group discussions explore issues with new practices and may include philosophical or critical thinking, aesthetic issues, demonstrations, technical issues, and more. Performances may occur in informal or formal settings, as The Banff Centre can offer everything from professionally-staffed theatre venues of various sizes, to small meeting rooms for informal presentations — all venues are fully technically-enabled. Recording facilities are also available.

Participants are housed in single rooms that also serve as their private work spaces. Writers should bring their own computers or laptops, as well as software, if they wish to use a computer on a full-time basis in their rooms. A PC and a Macintosh computer are available for general email and printing purposes. Photocopying services are available at several public locations, free wireless internet access is available throughout the campus, and a staggering range of books, artist’s book, videos, sound recordings and other rare and wonderful archival materials are available at The Banff Centre library, aka the Paul D. Fleck Library & Archives.

The In(ter)ventions program is designed for writers (both published and yet-to-be published) and performers with an interest in exploring the expanding frontiers of the writing practice. If you are seeking a opportunity to interact with peers and leading creators in the fields of digital and collaborative literature and new writing, while having dedicated time to develop a specific project, this residency is for you. Applications from writers/artists with experience in the field, as well as those interested in exploring literary practice at the edge for the first time are welcomed to apply by November 15, 2011

For more information about the program, including information about facilities, faculty bios, program fees and online application forms, please visit: In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge

STRUTS – new digital literature commissioned by SFMoMA

STRUTS is a new work of digital literature commissioned for the San Francisco Museum of Modern Art. This commission is the latest in a series of new works featured on SFMoMA’s Open Space blog, in an excellent column on digital literature by Brian Stefans called: Third Hand Plays. Since the start of the series in July 2011, works have been commissioned from Daniel C. Howe, Alan Bigelow, joerg piringer, Alison Clifford, Erik Loyer, Benjamin Moreno Ortiz, Jhave, Christine Wilks and Jason Nelson. Forthcoming are new works from David Clark and Brian Stefans. I’m thrilled to keep such fantastic company. STRUTS launched on September 15, 2011. Posts to Third Hand Plays will wrap up at the end of September but I suspect the column with enjoy a long afterlife as an accessible, resource-full and fully engaged set of commentaries, concepts and links and resources of interest to digital literature practitioners and newcomers alike.

STRUTS || J. R. Carpenter

STRUTS is an algorithmic collage created from a collection of fragments of facts and fictions pertaining to a place and its people, history, geography and storm events. Narrative resonates in the spaces between the texts horizontally scrolling across the screen, the flickering updating of monthly tide gauge averages, the occasional appearance of live weather weather warnings pulled in by RSS feed and the animated set of photographs of the ends of the struts that support the seawall that protects the foreshore in front of Linda Rae Dornan’s cottage from the rising tides of the Northumberland Strait. The photographs were taken on May 23, 2011 the second day of a five-week stint as Open Studio Artist in Residence at Struts Gallery and Faucet Media Lab, Sackville, New Brunswick, Canada, May 22 – June 26, 2011.

STRUTS. STRUCTURAL MEMBERS, AS IN TRUSSES, PRIMARILY INTENDED TO RESIST LONGITUDINAL COMPRESSION. EMBANKMENTS MEANT TO PREVENT EROSION OF SHORELINES. BRACE OR SUPPORT BY MEANS OF STRUTS OR SPURS. SPURS. OBLIQUE REINFORCING PROPS OR STAYS OF TIMBER OR MASONRY. ON THE SPUR OF THE MOMENT. ON IMPULSE. SPURS TO ACTION. STRUTS. WALKS WITH HEAD ERECT AND CHEST THROWN OUT, AS IF EXPECTING TO IMPRESS OBSERVERS. WITH PROUD BEARING. PARADES, FLOURISHES. STRUTS AND SWAGGERS. STRUTS GALLERY. SUPPORTS BY MEANS OF STRUTS. STRUCTURAL MEMBERS SPUR STRUTS TO ART ACTION. WALKS WITH HEAD ERECT ALONG LONGITUDINAL EMBANKMENTS. SEAWALLS BRACED BY SPURS. STAYS. PREVENT EROSION. OF MOMENTS. OBLIQUELY.

[an excerpt from STRUTS, by J. R. Carpenter, commissioned for SFMoMA, launched September 15, 2011.]

Performing Digital Texts in European Contexts : A New Commentary Column on Jacket2

Jacket2 Last night I started a new sustained writing project. For the next three months I will be a regular commentator for Jacket2, an online journal of modern and contemporary poetry and poetics associated with PennSound and the Kelly Writers House at the University of Pennsylvania in Philadelphia, Pennsylvania, USA.

I will be posting under the still somewhat tentative header, Performing Digital Text in European Contexts. In this space I will endeavour to collect, recollect and comment on a wide variety of digital texts and contexts operating in the inter-zones where digital media, literature, visual art and performance practices meet. My first post further outlines the kinds of texts and contexts I’m thinking of. Although, or rather because, I already have certain writers, works, venues, events and organizations in mind, I actively seek suggestions on others. If you or someone you know is performing digital texts in European contexts, please let me know through the contact information on the Jacket2 page.

Other recent Jacket2 commentators have included Oana Avasilichioaei, writing on experimental Canadian poetics in Folding Borders: Experimenting in the Canadian Laboratory, Eric Baus, writing on lesser known gems from the PennSound archive in Notes on PennSound, and Charles Bernstein, writing on, you know, the myriad and many things Charles Bernstein. Needless to say, I’m thrilled to join this company.

More information about Jacket2.

Performing Digital Text in European Contexts

Along the Briny Beach

My most recent piece of digital poetry, Along the Briny Beach, generates a coastline. The source code loads the following variables: Land Sea Write Erase Walk Liminal Space. The variable _Read_ is assumed to be client-side. The function _Writing and Erasing_ returns: Edges Ledges and Legible Lines caught in the Double-Bind of Writing and Erasing. Onload: Write Coast.

Along the Briny Beach appears in the new garden-theme issue of Boulder Pavement, an elegant multi-media journal published by The Banff Centre Press three times a year.

Along the briny beach a garden grows. With silver bells and cockleshells, cockles and mussels, alive, alive oh. A coral orchard puts forth raucous pink blossoms. A bouquet of sea anemones tosses in the shallows. A crop of cliffs hedges a sand-sown lawn mown twice daily by long green-thumbed waves rowing in rolling rows. The shifting terrain where land and water meet is always neither land nor water and is always both. The sea garden’s paths are fraught with comings and goings. Sea birds in ones and twos. Scissor-beak, Kingfisher, Parrot, and Scissor-tail. Changes in the Zoology. Causes of Extinction. From the ship the sea garden seems to glisten and drip with steam. Along a blue sea whose glitter is blurred by a creeping mist, the Walrus and the Carpenter are walking close at hand. A pleasant walk, a pleasant talk along the briny storied waiting in-between space. Wind blooms in the marram dunes. The tide far out, the ocean shrunken. On the bluff a shingled beach house sprouts, the colour of artichoke. On the horizon lines of tankers hang, like Chinese lanterns. Ocean currents collect crazy lawn ornaments. Shoes and shipwrecks, cabbages and kings. Water bottle caps and thick white snarls of string. At dawn an ancient tractor crawls along the briny beach, harvesting the tide’s leaves. The world’s plastic, the sea’s weeds.

Along the Briny Beach was performed in collaboration with Jerome Fletcher at E-Poetry [ 2011 ] : International Digital Language | Media | Arts Festival at SUNY Buffalo, Buffalo, NY, May 19, 2011.

The source code for the poetry generating component of Along the Briny Beach is based on Taroko Gorge, by Nick Montfort, other remixes of which appear in my recent book GENERATION[S].

Along the Briny Beach || Boulder Pavement 4

Muddy Mouth, a new P.o.E.M.M. published in Speak, a sweet iPhone/iPad app

Muddy Mouth is a poem that plays with toponomy, homonymy, river sedimentology and various other ologys pertaining to the ways migration between English-speaking places named after other English-speaking places completely messes with one’s ability to speak English. Muddy Mouth is also a P.o.E.M.M. Poems for Excitable [Mobile] Media is a series of poems exploring new writing and reading paradigms, written and designed to be read on mobile devices using touch interaction, created by Jason E. Lewis and Bruno Nadeau at Obx Labs in Montreal. The first P.o.E.M.M. app – available on iTunes since the spring – is called Speak. Speak is a series of poems about place, voice and the nature of poetry itself. Using the constraints laid down by the original Speak poem app, Lewis invited a number of poets to write new poems that responded thematically and formally to those constraints. Muddy Mouth is one of those poems.

How many Englishes don't I speak?

In the coming months Obx Lab plans to create a series of five P.o.E.M.M. apps, each exploring different interaction methods, collaboration strategies, and publication methods. The P.o.E.M.M.s are also part of a series of exhibition-scale interactive touch-works integrated with large-scale printed texts. To find out more about the P.o.E.M.M. project, visit www.poemm.net.

Download the Speak app from iTunes.

Electronic Literature Lo-fi Style: Where is it? What is it? How does it work?

This informal information session and hands-on workshop led by current Struts Open Studio artist in residence J. R. Carpenter will offer an introduction to the hybrid genre of electronic literature. Using examples from her recent work, J.R. will show how to remix and recycle found code to create new stories, poems and animations. Participants will create a short fiction generator together. A list of links to venues, journals and galleries publishing and exhibiting electronic literature will be offered, for your future reading pleasure. No programming skills required! No special equipment necessary. Bring a laptop if you have one. Bring a pen. Bring a friend.

Electronic Literature Lo-fi Style

Thursday , June 16, 2011, 7PM FREE
Struts Gallery, 7 Lorne Street, Sackville, NB
http://strutsgallery.ca

J. R. Carpenter has been using the internet as a medium for the creation and dissemination of non-linear narratives since 1993. She also makes zines, novels, maps, walks, photographs and performances of various kinds. More information about her projects can be found on her website: http://luckysoap.com

CityFish in soundsRite, a journal of online sound and writing, University of Western Sydney, Australia

CityFish has been published in Volume 3 of soundsRite, a journal of online sound and writing founded in 2009 by Hazel Smith and Roger Dean as an initiative of MARCS Auditory Laboratories and the Writing and Society Research Group, University of Western Sydney, Australia. soundsRite publishes selected new media work which includes words or sound or both, featuring sound works created for digital embodiment, including generative, interactive and multi-channel pieces, and showcasing writing which is kinetic, generative or interactive.

null

CityFish is a hybrid word, title of a hybrid work, tale of a hybrid creature. Part classical parable, part children’s picture book, CityFish is a web-based intertextual hypermedia transmutation of Aesop’s Town Mouse Country Mouse fable. Winters, a Canadian girl named Lynne freezes in Celsius in the fishing village of Brooklyn, Nova Scotia (Canada), a few minutes walk from a white sandy beach. Summers, she suffers her city cousins sweltering in Fahrenheit in Queens, New York (USA). By now Lynne knows everyone knows it’s supposed to be the other way around. Lynne is a fish out of water. In the country, her knowledge of the city separates her from her school of friends. In the city, her foreignness marks her as exotic. Meanwhile, the real city fish lie in scaly heaps on long ice-packed tables in hot and narrow Chinatown streets. CityFish represents asynchronous relationships between people, places, perspectives and times through a horizontally scrolling browser window, suggestive of a panorama, a diorama, a horizon line, a skyline, a timeline, a Torah scroll. The panorama and the diorama have traditionally been used in museums and landscape photography to establish hierarchies of value and meaning. CityFish interrupts a seemingly linear narrative with poetic texts, quotations, Quicktime videos, DHTML animations, Google Maps and a myriad of visual images. Combining contemporary short fiction and hypermedia storytelling forms creates a new hybrid, a lo-fi web collage cabinet of curiosities. The story of Lynne and the city fish unfolds in this strange horizontally scrolling world of absences and empty spaces – furious, intimate, and surreal.

More information on CityFish: http://luckysoap.com/lapsuslinguae/category/cityfish/

CityFish on soundsRite: http://soundsrite.uws.edu.au/soundsRiteContent/volume3/JRInfo.html

Entre Ville and in absentia included in the Electronic Literature Collection Volume Two

Two of my web-based works – Entre Ville and in absentia – are included in the Electronic Literature Collection Volume Two, which launched in February 2011. [Prese Release]

ELC2

I’m thrilled that Entre Ville and in absentia appear together in this collection. In many ways, they are the before and after pictures of my old neighbourhood, Mile End, Montreal, where I lived for seventeen years.

Entre Ville was commissioned in 2006 by OBORO, an artist-run centre in Montreal, on the occasion of the 50th anniversary of the Conseil des Arts de Montreal. Although I had lived in Montreal for 15 years at the time of the commission, Entre Ville was my first major work about my adopted city. It took me that long to learn the vocabulary. I don’t mean French, or Greek, Italian, Portuguese, Yiddish or any of the other languages spoken in my neighbourhood. I refer, rather, to a visual, tactile, aural, sensorial vocabulary. My home office window opens into a jumbled intimacy of back balconies, yards, gardens and alleyways. Daily my dog and I walk through this interior city sniffing out stories. Poetry is not hard to find between the long lines of peeling-paint fences plastered with notices, spray painted with bright abstractions and draped with trailing vines. Entre Ville is a web-based heat-wave poem presented in the vernacular of my neighbourhood, where cooking smells, noisy neighbours and laundry lines crisscross the alleyway one sentence at a time.

In an intimacy
born of proximity
the old Greek lady and I
go about our business.
Foul-mouthed for seventy,
her first-floor curses fill
my second-floor apartment;
her constant commentary
punctuates my day.

Six months after the launch of Entre Ville, the “star” of Entre Ville, “the old Greek lady,” was evicted from the apartment where she and her husband had lived for twenty-three years. Many long-time low-income tenants were being forced out of the neighbourhood. Fiction was the only way I felt I could give voice to their stories. Our stories – I felt certain my time would come soon enough.

in absentia is a multi-authored multi-lingual site-specific web-based writing project which addresses issues of gentrification and its erasures in the Mile End neighbourhood of Montreal. Faced with imminent eviction, I began to write as if I was no longer there, about a Mile End that was no longer there. I manipulated the Google Maps API to populated “real” satellite images of my neighbourhood with “fictional” characters and events. in absentia is a web “site” haunted by the stories of former residents of Mile End, a slightly fantastical world, a shared memory of the neighbourhood as it never really was but as it could have been. in absentia was created in 2008 with the support of the Canada Council for the Arts. It was presented by DARE-DARE Centre de diffusion d’art multidisciplinaire de Montréal. It launched June 24, 2008. New stories were added over the summer, in English and French. A closing party was held in conjunction with the launch of my novel, Words the Dog Knows, (conundrum press), at Sky Blue Door, November 7, 2008.

This is the second collection published by the Electronic Literature Organization. The Electronic Literature Collection Volume One, edited by N. Katherine Hayles, Nick Montfort, Scott Rettberg and Stephanie Strickland, also included one of my works – The Cape. The long-awaited Electronic Literature Collection Volume Two, edited by Laura Borràs, Talan Memmott, Rita Raley, and Brian Kim Stefans, includes 63 works from Austria, Australia, Catalonia, Canada, Colombia, France, Germany, Israel, The Netherlands, Portugal, Peru, Spain, UK, and USA; written in Catalan, Dutch, English, French, German, Portuguese, and Spanish; Flash, Processing, Java, JavaScript, Inform, HTML, and C++.

ELC2 speaks to both the continuity as well as the bright future of electronic literature. The works include many of the emerging categories of e-lit: mash-ups, geolocative, codework, as well as “traditional” and evolving forms such as hypertext, chatbots, and interactive fiction. The authors list presents readers with both veterans and newcomers to the field.
Electronic Literature Collection Volume Two