TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] in &NOW AWARDS 2: The Best Innovative Writing

Categories:  electronic literature, publication
Tags: , , , , ,

A print extract and brief description of my computer-generated narrative dialogue TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] has been published in &NOW AWARDS 2: The Best Innovative Writing, a new anthology from &NOW Books.

&NOW AWARDS cover

The book has two front covers (though one looks more front-like than the other). It can be read from either direction. The introductions to both sides state: “There are two ‘sides’ to the book. These ‘sides’ mirror each other, except when they do not.”

The page numbers don’t quite bear this out, but somehow I suspect I have Nick Montfort to thank for my inclusion in this anthology. Roughly the other side of the book from TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] is Nick’s contribution to the volume – a page each of output from the Latin and Cyrillic versions of “Letterformed Terrain,” from Concrete Perl, a set of four concrete poems realized as 32-character Perl programs. The source code of TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] is adapted from another of Nick’s pieces, The Two, so whether intentional on the part of the editors or not, these two pieces are engaged in a conversion of sorts.

In any case, I’m delighted to see print anthologies endeavoring to represent experimental digital literature, and I’m honoured to be included in this book, in such great company.

Here’s what the publishers have to say:

This second volume of The &Now Awards recognizes the most provocative, hardest-hitting, deadly serious, patently absurd, cutting-edge, avant-everything-and-nothing work from the years 2009–11. The &NOW Awards features writing as a contemporary art form: writing as it is practiced today by authors who consciously treat their work as an art, and as a practice explicitly aware of its own literary and extra-literary history— as much about its form and materials, language, as it about its subject matter. The &NOW conference, moving from the University of Notre Dame (2004), Lake Forest College (2006), Chapman University (2008), the University at Buffalo (2009), the University of California, San Diego (2011), and Paris (Sorbonne and Diderot, 2012)—sets the stage for this aesthetic, while The &Now Awards features work from the wider world of innovative publishing and serves as an ideal survey of the contemporary scene.

&NOW AWARDS 2: The Best Innovative Writing is edited by Davis Schneiderman. It will be available for purchase from Northwestern University Press and from Amazon as of 25 May 2013.

More information about TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]

Notes on the Voyage: From Mainframe Experimentalism to Electronic Literature

Categories:  electronic literature, lecture
Tags: , , ,

I’m giving a talk at the Alberta College of Art and Design (ACAD) on Thursday, 7 February. The title on the poster is: Notes on the Voyage: From Mainframe Experimentalism to Electronic Literature. But somehow or other, my first slide is of the via Appia antica. Roman roads are among the best examples we have of classical networks, after all. Don’t worry. It only takes 14 slides to arrive at an image of Rear Admiral Grace Hopper working with the UNIVAC computer, which she helped develop. The first UNIVAC shipped on March 31, 1951. The first experiment with digital literature and digital art of any kind was carried out one year later by Christopher Strachey, working on the Manchester University Computer, for which, Alan Turing wrote the manual. And so on. Come by if you can.

Thursday February 7, 2013 | Room 595 | 12:30–1:30 PM

ALBERTA COLLEGE OF ART + DESIGN 1407 14TH AVENUE N.W. CALGARY WWW.ACAD.CA

J. R. Carpenter || Visiting Artists Talk || ACAD || February 2013

Here’s what it says in the text on the poster that is probably too small to read:

JR Carpenter has been using the internet as a medium for the creation and dissemination of experimental texts since 1993. In this lecture she will explore much earlier works of Electronic Literature dating back to the 1950s, setting a critical and historical context for the vibrant and experimental field that we find today. She skilfully excavates layers of computer/ communication/network history to oer insight into contemporary practices. Through commentary, analysis, historical images, and examples new and old of computer-generated texts and other non-traditional forms of writing, speaking, and interacting, this talk takes a practice-led approach to navigating the ever shifting creative, critical, and political terrain of this fast-growing form of digital-expression.

Notes on the Voyage of Owl and Girl

Categories:  conference, electronic literature, exhibition, launch
Tags: , , , , , ,

Announcing Notes on the Voyage of Owl and Girl, a brand new work of web-based computer-generated digital literature created especially for “Avenues of Access: An Exhibit & Online Archive of New ‘Born Digital’ Literature,” curated by Dene Grigar & Kathi Inman Berens. The exhibition will be held in conjunction with the MLA 2013 Convention in Boston, 3-5 January 2013, but the website – containing links to 30 new born digital works and a plethora of resources pertaining to born digital literature – is online now: Avenues of Access: An Exhibit & Online Archive of New ‘Born Digital’ Literature

J. R. Carpenter || Notes on the Voyage of Owl and Girl [detail]

Notes on the Voyage of Owl and Girl is a work of fiction. Any resemblance to actual events, persons, places or texts is entirely intentional. Details from many a high sea story have been netted by this net-worked work. The combinatorial powers of computer-generated narrative conflate and confabulate characters, facts, and forms of narrative accounts of sea voyages into the unknown North undertaken over the past 2340 years. At the furthest edge of this assemblage floats the fantastical classical island of Ultima Thule and the strange phenomenon known to the Romans as sea lung. The main characters are sprung from Edward Leer’s Victorian nonsense poem, The Owl and the Pussycat. A lazy and somewhat laconic owl and a girl most serious, most adventurous, most determined, have set sail toward this strange sea in a boat of pea-, bottle-, lima-bean- or similar shade of green. The cartographic collage they voyage through collects the particularities of a number of fluid floating places – as described or imagined in sources as diverse as Hakluyt’s Voyages and Discoveries and the children’s poem Wynken, Blynken and Nod – and reacontextualizes them in an obviously awkward assemblage of discontinuous surfaces pitted with points of departure, escape routes, lines of flight.

For more information on the source texts, maps, and codes pillaged for this work, please see Notes on Notes on the Voyage of Owl and Girl.

Along the Briny Beach included in the ELMCIP Anthology of European Electronic Literature

Categories:  conference, electronic literature, launch, poetry, publication
Tags: , , , , ,

My web-based computer-generated narrative / poem / performance machine, Along the Briny Beach, is included in the ELMCIP Anthology of European Electronic Literature, edited by Maria Engberg, Talan Memmott, and David Prater. The anthology officially launched with the distribution of USB drives at the ELMICP conference Remediating the Social, which took place in Edinburgh, 1-3 November 2012, and is now available online: http://anthology.elmcip.net

ELMCIP Anthology USB

Of Along the Briny Beach, the ELMCIP Anthology editors have this to say:

Using scripts both generative and performative, the work is a continuous rewriting of itself. Though much of the text is appropriated from other sources –Conrad, Carroll, and Charles Darwin – we can still call Carpenter the author of the work due to the intentional selection of appropriated texts and their rearrangement, or reconfiguration as Along the Briny Beach. From the consistency in selected works – all have to do with the sea – to the sea foam green color palette; Carpenter presents text as integration between writing, function, and design.

The ELMCIP Anthology contains works by 18 authors, as well as a selection of videos, essays, syllabi, and other teaching materials pertaining to Electronic Literature. For more information about ELMCIP, visit: http://elmcip.net/

CityFish – A Coney Island of the Google Maps

Categories:  CityFish, electronic literature
Tags: , , , , , ,

I have recently (and admittedly repeatedly) posted about my web-based story CityFish being shortlisted for The New Media Writing Prize 2012. Prior to the shortlist announcement, CityFish had been on my mind for other reasons. CityFish is set in New York City. As the below image indicates, there is a Google Map satellite view of Coney Island embed in CityFish which – for now – shows the beach, boardwalk, amusement park, and bordering residential neighbourhoods in pristine condition. As I hope most people are by now aware, the Coney Island neighbourhood was among those heavily damaged by Superstorm Sandy at the end of October 2012. It will take months if not years for these communities to recover, and just as long if not longer for Google’s satellite images to be updated to reflect the effect of climate change on the eastern seaboard.

CityFish || J. R. Carpenter
CityFish || J. R. Carpenter

Although CityFish is intrinsically about dissonance – between past and present, fact and fiction, home and away – I am not sure yet how to reconcile this new dissonance – between the lines of the story I wrote and the new lines of this coast. In particular, I am concerned with the harsh economic dissonance underlined by the response (or lack there of) by FEMA, the Red Cross, the New York City Housing Authority, the mainstream press, and the general public to those hardest hit by Sandy. According to this article by Daniel Marans posted to the Huffington Post yesterday, 12 November 2012 – Occupy Sandy Volunteer Sounds Alarm on ‘Humanitarian Crisis,’ Near-Complete Absence of Government Aid in Coney Island Projects – 30-40 public housing buildings in the Coney Island neighborhood of Brooklyn remain without power, and often without water and necessities in the wake of Hurricane Sandy. Accounts of these conditions have been corroborated in the New York Daily News (5 November 2012).

CityFish || J. R. Carpenter
CityFish || J. R. Carpenter

I relate these concerns out of love for and frustration with the city that half raised me, and half made me crazy, a city that – for as long as I’ve known it – has been sharply divided between have and not. It is my understanding, on the basis of the 21 hours or so a day I spend on Twitter, that the #ocupysandy movement is doing great things on the ground in Coney Island, Red Hook, the Rockaways, and other hard-hit coastal neighbourhoods of New York City. To donate to the Occupy Sandy relief effort, visit OccupySandy.org

CityFish short-listed for The New Media Writing Prize 2012

Categories:  CityFish, electronic literature
Tags: , ,

My web-based story CityFish has been short-listed for The New Media Writing Prize 2012. This international prize, now in its 3rd year, aims to raise awareness and provoke discussion about new forms of writing integrating a variety of digital media.

CityFish || J. R. Carpenter

CityFish is a hybrid word, title of a hybrid work, tale of a hybrid creature. Part classical parable, part children’s picture book, CityFish is a web-based intertextual hypermedia transmutation of Aesop’s Town Mouse Country Mouse fable. Winters, a Canadian girl named Lynne freezes in Celsius in the fishing village of Brooklyn, Nova Scotia (Canada), a few minutes walk from a white sandy beach. Summers, she suffers her city cousins sweltering in Fahrenheit in Queens, New York (USA). By now Lynne knows everyone knows it’s supposed to be the other way around. Lynne is a fish out of water. In the country, her knowledge of the city separates her from her school of friends. In the city, her foreignness marks her as exotic. Meanwhile, the real city fish lie in scaly heaps on long ice-packed tables in hot and narrow Chinatown streets. CityFish represents asynchronous relationships between people, places, perspectives and times through a horizontally scrolling browser window, suggestive of a panorama, a diorama, a horizon line, a skyline, a timeline, a Torah scroll. The panorama and the diorama have traditionally been used in museums and landscape photography to establish hierarchies of value and meaning. CityFish interrupts a seemingly linear narrative with poetic texts, quotations, Quicktime videos, DHTML animations, Google Maps and a myriad of visual images. Combining contemporary short fiction and hypermedia storytelling forms creates a new hybrid, a lo-fi web collage cabinet of curiosities. The story of Lynne and the city fish unfolds in this strange horizontally scrolling world of absences and empty spaces – furious, intimate, and surreal.

Based at Bournemouth University in South Eastern England, The New Media Writing Prize offers a Student Prize, a main Jury Prize and a People’s Choice Prize. The short-listed works this year are:

Window by Katharine Norman
CityFish by JR Carpenter
A Duck Has an Adventure by Daniel M Goodbrey
Hobo Lobo of Hamelin by Stevan Zivadinovic
Living Will by Mark Marino
Pentimento by Jerome Fletcher
Hurst (aka @Karen Barley) by Kristi Barnet

To vote for CityFish in the People’s Choice category, click here. Votes, likes, shares, and tweets are much appreciated, and also… it would be great if you could spend some time with this work. CityFish

The Broadside of a Yarn: A Situationist Strategy for Spinning Sea Stories Ashore

Categories:  conference, electronic literature, exhibition, launch, performance, Writing Coastlines
Tags: , , , , , , , , , , ,

Announcing The Broadside of a Yarn, a new hybrid print-digital-performance-writing work by J. R. Carpenter, commissioned by ELMCIP for Remediating the Social, launching at Inspace in Edinburgh 1 November 2012.

In theory, The Broadside of a Yarn is a multi-modal performative pervasive networked narrative attempt to chart fictional fragments of new and long-ago stories of near and far-away seas with naught but a QR code reader and an unbound atlas of hand-made maps of dubious accuracy. In practice, this project is, in a Situationist sense, a willfully absurd endeavour. How can I, a displaced native of rural Nova Scotia (New Scotland), perform the navigation of a narrative route through urban Edinburgh (Old Scotland)? How can any inhabitant of dry land possibly understand the constantly shifting perspective of stories of the high seas?

The Broadside of a Yarn

The Broadside of a Yarn remediates the broadside, a form of networked narrative popular from 16th century onward. Broadsides were written on a wide range of topical subjects, cheaply printed on single sheets of paper (often with images), widely distributed, and posted and performed in public. During the Remediating the Social exhibition (Inspace, Edinburgh, 1-25 November 2012), The Broadside of a Yarn will be posted as a grid of A3-sized square maps, and freely distributed as broadside-sized sheet (while supplies last).

Like the printed broadside ballads of old, the public posting of The Broadside of a Yarn signifies that it is intended to be performed. Embedded within the highly visual cartographic space of this printed map are QR codes which link mobile devices to a collection of separate yet interrelated web pages containing computer-generated narrative dialogues. They may propose imprecise and possibly impossible walking routes through the city. Or they may serve as scripts for poli-vocal performances.

The Broadside of a Yarn

The Broadside of a Yarn will be performed in four or possibly five voices (microphone availability depending) Thursday 1st November 20.00 in the Sculpture Court of Edinburgh College of Art. For more information, please see the Remediating the Social program.

A comprehensive overview of the Remediating the Social conference and exhibition has bee posted on Electronic Literature Authoring Software by Judy Malloy: ELMCIP Invites Scholars and Artists to Remediating the Social, Edinburgh, November 1-3, 2012

For more information – including a bibliography of the wide range of maps and literary works cited in The Broadside of a Yarn – and to view more images of the print maps to be installed at Inspace, please visit Luckysoap.com.

A retrospective: A perspective: Going on 20 years online

Categories:  conference, electronic literature, exhibition
Tags: , , , , , , , , , ,

A retrospective of my digital literary work was presented at Electrifying Literature: Affordances & Constraints, the Electronic Literature Organization’s 2012 Media Art Show which took place in conjunction with the ELO’s conference in Morgantown, WV, USA, 20-23 June 2012.

A retrospective? Of digital literature? Of my digital literature? Doesn’t quite seem real. In part because Morgantown, West Virginia, is some 6000 miles from where I’m presently sitting. I missed my own retrospective! This, I really can’t believe.

There have been quips of course. Aren’t you a little young for a retrospective? Thanks people, really, I mean it. In internet years I’m approximately 188 years old. But I’ve only been on line about 140 of those years. So, let’s say I got on line when I was 12 or so. Yeah, let’s go with that.

The Electronic Literature Organization retrospective focuses on relatively recent work, from 2005 from the present, including:

The Cape (2005)
Entre Ville (2006)
in absentia (2008)
CityFish (2010)
Along the Briny Beach (2011)
STRUTS (2011)
TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] (2011)

For a bit of perspective, I’ve dug out some odds and ends from my early years online – some of it about my work, some of it about the work of other artists or organizations, some of it dating from before the visual web, some of it embarrassing to me now, but… what the heck.

null
ID card for internet account in Concrordia’s PAVO Lab.

Fishes & Flying Things (first web-based project, made at the The Banff Centre in 1995)

A Little Talk About Reproduction (drafted as an artist’s talk presented at Studio XX 1998, reworked various times over the years)

A brief history of the Internet as I know it so far (written in 2002 or so, published in Fishpiss in 2003)

“Digital Crustaceans v.0.2: Homesteading on the Web,” Ingrid Bachmann, Gallery Articule, Main Gallery, Montréal, Québec, April 4 – May 4 2003. (art review, published in Fuse in 2004)

Bi-Coastal (short story based on the 3-year stint I spent working undercover in corporate web development)

Getting in on the Ground Floor: A Hazy History of How and Why We Banded Together (written for xxxboîte, an artifact produced in celebration of the first ten years of Studio XX, Montréal, QC, October 2007)

The Cape: The Backstory (about how incredibly long it took me to make The Cape).

Some days it doesn’t seem possible that I’ve been working on line going on twenty years. Many, many thanks to the curators Dene Grigar & Sandy Baldwin for noticing.

Electrifying Literature: Affordances and Constraints

J. R. Carpenter Retrospective

There he was, gone.

Categories:  electronic literature, publication
Tags: , , , , , ,

Presenting: There he was, gone. A new computer-generated narrative dialogue published on Joyland Poetry. Many thanks to Joyland Poetry’s Europe editor angela rawlings, who solicited and encouraged this work, to Jerome Fletcher and Barbara Bridger, who provided much useful feedback during the creation process, and to all those who have lent their voices to poli-vocal performances of this work.

There he was, gone. has been performed by Barbara Bridger, David Prater, Christine Wilks and myself at Arnolfini, Bristol, UK during PW12 Performance Writing Weekend, in association with ELMCIP Seminar on Digital Textuality with/in Performance, 3-6 May 2012; and by Debra di Blasi, Jerome Fletcher, Judd Morrissey and myself at the Sorbonne, Paris, during &Now 2012: New Writing in Paris: Exchanges and Cross-Fertilizations, 6-10 June 2012.

There he was, gone.

How do we piece together a story like this one? A mystery. The title offers more questions than answers. There he was, gone. Where is there? Who is he? Where has he gone? How is this sentence even possible? There he was, not there. As if “he” is in two places and in no place, both at once. The once of “once upon a time.” This story has to do with time. This story has to do with place. That much is clear. We time to look around the story space. What do we see? A corner of a map. An abstraction of a place too detailed to place, unless the places it names are already familiar. Is this a local story then? For locals, between locals… if we do not know the answer to this question, then we are not local. We seem to have stumbled upon an ongoing conversation. Listen. A dialogue of sorts. It’s too late. An argument, even. One interlocutor instigates. Can’t you feel anything? The other obfuscates. It’s only the spring squalls over the bay. All that’s not said between these two hangs in a heavy mist, a sea fret low over a small fishing boat turned broadside to a pack of hump-backed slick black rocks. This story is fishing inshore. Close to home. Tell me then. Where was he found? A litany of place names follows. No answers. More questions. Wait. Listen. This story keeps shifting. Slow scrolling lines of poem roll in. set sail on home sick ship shape house wreck. What help is that to anyone? We arrive and we have only just finished leaving. What use is a poem? We sift through the fine print, searching for clues. GALE WARNING IN EFFECT, Funk Island Bank. Weather conditions for today’s date. Wind northwest 25 knots diminishing to west 15 this morning and to light this afternoon. Is the disappearance hinted at in the title a recent one? There he was, gone. Whoever he was, wherever he went, this story springs from his absence. J. R. Carpenter 2012

View There he was, gone.

Inviting translations of TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] on Ooteoote’s Vertaallab/Translationlab

Categories:  electronic literature, poetry
Tags: , , , ,

The lovely Rozalie Hirs has posted one iteration of my recent web-based narrative dialogue generator TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] to Ooteoote‘s Vertaallab/Translationlab. The text is posted in English. Translations in any language are welcome, including code languages. The brilliant MEZ BREEZE has offered this Mezangelle take:

‎_TRANS.MISSION [A(hhh).DIA(multimodal)LOGUE]_

be[en there, done that, a]g[a]in[:out(re)] Transmission.
[w]H[y]ow[l]?
with a[hhhh] quest[].
wot_merges 4rm?
[4]Reigns.in.other.heads+[Anonymous_reroute_in_progress]TORment.heArts.
WiFi.fog.on.a[hhh].critical.day.
have ARGs + Augments been[+/or]gone, yet?
trans.actuals+accents=mits+WAR/NINgs.
y Kant [u.c]?
a.phew.phrased+mothed.in….
low nrg_lvling.
relay[s].broad+social.
[SAT+sitting]NAVigators.on.narrow.casted.crosses.
Eleg[ant]raphic.[s|w]Itches, here. .[knot.....*here*].
biting.the.OperaTOR.4rm.[Ma]Trix[y].inlets.
[Br]Av[e]ian.Gnu.Worlds.in.the.unreadable.maKing[s+divided.Queens].
[Re:De]ceiving.staccato.waves.
___________________________________________

Wh[MO]O.can.REMemburr.the.C.in.a._MYST_.like.thIs?

___________________________________________

Why, you might be wondering, would one propose the translation of but one of an infinite number of possible texts created by a computer program? The program itself is a translation. TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] was written in Python and then translated to JavaScript in 2011. TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] is a transmutation of The Two, a narrative text generator written in Python and then translated to JavaScript by Nick Montfort in 2008.

Every text we read on the web is always read in translation. The web-browser translates source code into the text we see on the screen. In the case of the computer-generated iteration of TRANS.MISSION [A.DIALOGUE], the web-browser translates the JavaScript source code into another script of sorts, to be performed in three voices: Strophe, Antistrophe, and Chorus. This script was first translated to live voice at Poldu Theater, Amsterdam 10 December 2011.

Whether read by the eye in a fixed or a generative digital instantiation, or experienced by the ear as live voice, TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] is a text about the translation from one place to another. Through generations of transatlantic migration, characteristics of one place become transposed upon another. “… sea shores reminiscent of those of England.” In the translation of TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] form English to Dutch, would the word England be translated to Holland? That is entirely up to you, dear translator.

View the text and post translations of/to it here: Vertaallab 17 J.R. Carpenter – TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]