Entre Ville and in absentia included in the Electronic Literature Collection Volume Two

Two of my web-based works – Entre Ville and in absentia – are included in the Electronic Literature Collection Volume Two, which launched in February 2011. [Prese Release]

ELC2

I’m thrilled that Entre Ville and in absentia appear together in this collection. In many ways, they are the before and after pictures of my old neighbourhood, Mile End, Montreal, where I lived for seventeen years.

Entre Ville was commissioned in 2006 by OBORO, an artist-run centre in Montreal, on the occasion of the 50th anniversary of the Conseil des Arts de Montreal. Although I had lived in Montreal for 15 years at the time of the commission, Entre Ville was my first major work about my adopted city. It took me that long to learn the vocabulary. I don’t mean French, or Greek, Italian, Portuguese, Yiddish or any of the other languages spoken in my neighbourhood. I refer, rather, to a visual, tactile, aural, sensorial vocabulary. My home office window opens into a jumbled intimacy of back balconies, yards, gardens and alleyways. Daily my dog and I walk through this interior city sniffing out stories. Poetry is not hard to find between the long lines of peeling-paint fences plastered with notices, spray painted with bright abstractions and draped with trailing vines. Entre Ville is a web-based heat-wave poem presented in the vernacular of my neighbourhood, where cooking smells, noisy neighbours and laundry lines crisscross the alleyway one sentence at a time.

In an intimacy
born of proximity
the old Greek lady and I
go about our business.
Foul-mouthed for seventy,
her first-floor curses fill
my second-floor apartment;
her constant commentary
punctuates my day.

Six months after the launch of Entre Ville, the “star” of Entre Ville, “the old Greek lady,” was evicted from the apartment where she and her husband had lived for twenty-three years. Many long-time low-income tenants were being forced out of the neighbourhood. Fiction was the only way I felt I could give voice to their stories. Our stories – I felt certain my time would come soon enough.

in absentia is a multi-authored multi-lingual site-specific web-based writing project which addresses issues of gentrification and its erasures in the Mile End neighbourhood of Montreal. Faced with imminent eviction, I began to write as if I was no longer there, about a Mile End that was no longer there. I manipulated the Google Maps API to populated “real” satellite images of my neighbourhood with “fictional” characters and events. in absentia is a web “site” haunted by the stories of former residents of Mile End, a slightly fantastical world, a shared memory of the neighbourhood as it never really was but as it could have been. in absentia was created in 2008 with the support of the Canada Council for the Arts. It was presented by DARE-DARE Centre de diffusion d’art multidisciplinaire de Montréal. It launched June 24, 2008. New stories were added over the summer, in English and French. A closing party was held in conjunction with the launch of my novel, Words the Dog Knows, (conundrum press), at Sky Blue Door, November 7, 2008.

This is the second collection published by the Electronic Literature Organization. The Electronic Literature Collection Volume One, edited by N. Katherine Hayles, Nick Montfort, Scott Rettberg and Stephanie Strickland, also included one of my works – The Cape. The long-awaited Electronic Literature Collection Volume Two, edited by Laura Borràs, Talan Memmott, Rita Raley, and Brian Kim Stefans, includes 63 works from Austria, Australia, Catalonia, Canada, Colombia, France, Germany, Israel, The Netherlands, Portugal, Peru, Spain, UK, and USA; written in Catalan, Dutch, English, French, German, Portuguese, and Spanish; Flash, Processing, Java, JavaScript, Inform, HTML, and C++.

ELC2 speaks to both the continuity as well as the bright future of electronic literature. The works include many of the emerging categories of e-lit: mash-ups, geolocative, codework, as well as “traditional” and evolving forms such as hypertext, chatbots, and interactive fiction. The authors list presents readers with both veterans and newcomers to the field.
Electronic Literature Collection Volume Two

In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge Residency at The Banff Centre

It’s plus 12 degrees Celsius in south west England. Snow drops in blossom in the glade along the drive. Lambs frolicking in green fields. And I’m preparing to depart for Banff, Alberta where the high today was minus 14 and the white is not blossom but snow. Why? Why, for the love of literature of course. And, for the love of mountains.

I’m thrilled to be returning to Banff once again, this time to serve as faculty for In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge, an new residency offered by Literary Arts at The Banff Centre February 14, 2011 – February 26, 2011.

Faculty:
Fred Wah – collaboration and hybridity
J. R. Carpenter – digital literature
Lance Olsen – new narrative

Guest Speakers:
Oana Avasilichioaei
Debra Di Blasi
Erin Moure
Darren Wershler

I’ll be performing along side Darren Wershler and Lance Olsen at The Club, Theatre Complex at The Banff Centre Thursday, February 17, 2011 – 7:30 pm. [more info]

null

CityFish to be presented at OLE Officinia di Letteratura Electtronica, exhibited at PAN Palazzo Arti Napoli

I am gearing up to present a paper on my most recent work of electronic literature – CityFish – at the OLE Officinia di Letteratura Electtronica Festival / Conference taking place in Naples 20-21 January 2011. The very full program boasts an impressive roster of speakers. I am looking forward to seeing old friends and new work. I especially love how, in a sea of big names and long conference paper titles written in Italian, Spanish, French and English, shot through with colons, semi-colons, dashes and all manner of accentuation, my title is written just like this – “CityFish” – one word, written in its own made-up language, buoyed by quotation marks, impossible to translate, and anyway, there is no reason to. The rest of the paper will be translated, however. All of the papers presented at OLE Officinia di Letteratura Electtronica will appear in Italian translation in a book published by Feltrinelli in Italy. I have the greatest of sympathy for the translators of this odd-ball essay about this quirky work about this talking dead fish.

CityFish is a hybrid word, title of a hybrid work, tale of a hybrid creature. A big fish story swallowing a small tale’s tail. A rhizome, a fable, an urban legend. Like an old wives’ tale, it’s long been told but is never quite finished. In its latest incarnation, CityFish is a web-based hypermedia panoramic narrative. Completed in November 2010, with the support of a new media creation grant from the Canada Council for the Arts, CityFish was presented in Beta at Archive & Innovate, The 4th International Conference & Festival of the Electronic Literature Organization, at Brown University, in Providence, Rhode Island, USA, June 3-6, 2010. CityFish was also presented as a work-in-progress at Interventions: Literary Practice at the Edge: A Gathering, at The Banff Centre, in Banff, Alberta, Canada, February 18, 2010. The Coney Island videos were shot on location in 2005 and edited during the Babel Babble Rabble: On Language and Art thematic residency at The Banff Centre in 2006. A very, very, very early web-based iteration of CityFish was presented in an exhibition called IßWAS, at the Bavarian American Hotel in Nuremberg, Germany, July 1998. That iteration incorporated a series of photographs shot on 35mm film in Chinatown, Toronto, circa 1996; a line drawing of a fish with a tall building for a tail, drawn at around the same time; and a very short story of the same name written in 1995 from the first-person point of view of a fish.

CityFish is a simple story told by a simple fish, most unhappy about being caught, killed and offered up for sale, piled unceremoniously in a heap on a sidewalk fishmonger’s stall on a hot summer day, on a narrow, crowded street in Chinatown, New York City. “What a fish, once was I,” the fish reminisces. “A fish’s fish, with fish’s thoughts inside my head.” Fish are far from us. Their stories breathe with gills, swim in deep cold water and are never still. They cannot help but seem strange to us. As Henry David Thoreau noted in Cape Cod, a book named after a piece of land named after a fish:

All that is told of the sea has a fabulous sound to an inhabitant of the land, and all its products have a certain fabulous quality, as if they belonged to another planet, from sea-weed to a sailor’s yarn, or a fish-story. In this element the animal and vegetable kingdoms meet and are strangely mingled.

CityFish will be exhibited at PAN Palazzo Arti Napoli for a month after OLE Officinia di Letteratura Electtronica, and may be viewed anytime from anywhere online here: http://luckysoap.com/cityfish

PAN Palazzo Arti Napoli
via dei mille 60, napoli
tel. +39.081.7958604-05
fax. +39.081.7958660
info@palazzoartinapoli.net
www.palazzoartinapoli.net

An article about OLE Officinia di Letteratura Electtronica appeared in the Italian newspaper Il Corriere della Sera 8 January 2011: Arriva la letteratura elettronica

Reading List 2010

This is not a best-of list. This is just a list. This may be the least amount of books I’ve read in one year in many a year. The list of reasons why this list is so short may be longer than this list. The sad fact remains that most of my books remain in storage in Montreal, whereas I, happily, remain in England. Though my books stubbornly remain in one place I have been travelling a lot. Destinations this year — for work, pleasure, and most often both — included: Banff, Ottawa, Leicester, Oxford (twice), Vienna (twice), Montreal (twice), Vermont (twice), New York (just the once, alas), and back and forth between London, Bristol, Bath and Falmouth too many times each to count.

I wrote a book this year, which took up a bit of time. More about that here. I made a massive new work of electronic literature. More about that here. And I started a practice-led PhD research degree in the fall. My days of reading for pleasure are over for the foreseeable future. Though I do take pleasure in most of what I’m reading now, the reading itself is slower, heavily annotated, highly fragmented and ever so much more deliberate than reading led purely by the pleasure of leaping from one book to the next. That said, in addition to my own university library card, I now also have reader’s card’s for the British Library and the Bodleian Library at Oxford — two of the greatest libraries in the world — where I intend to spend as much time as possible reading bits and piece archival material, maps, manuscripts and extremely old books, none of which may appear on next year’s book list. Oh well.

The thing about lists is, they don’t show what’s not on them. I’ve read the equivalent of many more books than the ones listed bellow in parts and portions. I have a stack of at least ten books open and in heavy use, none of which I intend to read in full. Much of the reading I’ve done over the past few months has not been from books at all. I have been spending a lot of time in the British Library Maps collection. I am pleased as punch with my subscription to Cabinet Magazine, for example. And remain an avid consumer, collector, creator of zines. As a newly minted sort of semi academic, application forms, rules and regulations, conference proceedings, journal articles and web archives have taken over a sizable portion of my reading life. And then, there’s my crippling addiction to online Scrabble. But let’s not get into that.

Scanning this list of the books read in full this year, a few come flooding back so vividly they are worthy of special mention, though to reiterate, this is not a best-of list. Just an an aide-mémoire. I think about Alice Oswald’s Dart everyday because it’s about the River Dart, which runs right outside my window, which used to be Alice’s window (she used to live where I know live and now lives down the road). I remembered just how much I love Larissa Lai’s chapbook Eggs in the Basement when I used it recently to teach an MA seminar on computational poetry. Though, or perhaps because, Eggs in the Basement is not computer generated, it offers a fantastic entry into computational poetics without all that pesky computation getting in the way. Bits and pieces of Cynthia Ozick’s The Cannibal Galaxy keep coming back to me, for being-an-immigrant reasons too complex to explain herein, and for similar reasons Hans Fallada, Alone in Berlin chilled me to the bone. I re-read Shakespeare’s The Tempest on impulse over the summer and cannot believe how absolutely central to my thesis it is becoming. Likewise, I am so glad I never read Daniel Defoe’s Robinson Crusoe until this fall as now I come to it with a completely different set of preoccupations than I would have when much younger, resulting in a startlingly different reading than that which all previous commentary had led me to suppose the book was about.

Despite my quip about my days of reading for pleasure being over, I am looking forward to many of the books my research is leading me into. Especially since the PhD comes with a studentship, which is more commonly called a fellowship in North America, though I think of it more generally as a book buying budget, with mad money left over for train travel to libraries London and Oxford and anywhere else the reading leads.

Happy reading.

  • Tom McCarthy, C
  • Michael Boyce, Anderson
  • Merlin Coverley, Psychogeography
  • Darren Wershler-Henry, The Iron Whim: A Fragmented History of Typewriting
  • Timothy C. Campbell, Wireless Writing in the Age of Marconi
  • Michel Tournier, Friday
  • J. M. Cotzee, Foe
  • Daniel Defoe, Robinson Crusoe
  • Mary Butts, Ashe of Rings
  • Rebecca Solnit, A Field Guide to Getting Lost
  • Henry David Thoreau, Walking
  • Patrick Wright, On Living in an Old Country
  • Hans Fallada, Alone in Berlin
  • Félix Fénéon, Novels in Three Lines
  • Bernard Malamud, The Magic Barrel
  • Cynthia Ozick, Dictation
  • Mavis Gallant, The Selected Stories of Mavis Gallant
  • Elizabeth Strout, Olive Kitteridge
  • Medlar Lucan & Durian Gray, The Decadent Gardener
  • Shakespeare, The Tempest
  • Elizabeth Hay, Late Nights on Air
  • Alistair MacLeod, Island
  • Italo Calvino, Difficult Loves
  • Patrick McCabe, The Butcher Boy
  • N. Katherine Hayles, Electronic Literature: New Horizons for the Literary
  • Henry David Thoreau, Cape Cod
  • Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat
  • George Eliot, Middlemarch
  • Cynthia Ozick, The Cannibal Galaxy
  • Isaac Bashevis Singer, The Spinoza of Market Street
  • Andy Diggle & Jock, The Losers
  • Merce Rodoreda, My Christina & Other Stories
  • Larissa Lai, Eggs in the Basement
  • Vladimir Nabakov, Nabakov’s Dozen
  • Lance Olsen, Anxious Pleasures
  • Iain Sinclair, Hackney, That Rose-Red Empire: A Confidential Report
  • W. G. Sebald, Vertigo
  • Jean Webster, Daddy Long legs
  • Mavis Gallant, In Transit
  • Alexandra Leggat, Animal
  • Ron Carlson, Five Skies
  • Walter J. Ong, Orality & Literacy: The Technologizing of the World
  • Arther Conan Doyle, The Hound of the Baskervilles
  • Alice Oswald, Dart

GENERATION[S] Book Launch and Performance Event at Cabaret Fledermaus, Vienna, December 14, 2010

My new code narrative book, GENERATION[S], and all the other awesome books in TRAUMAWIEN Edition Schema 2, will launch at Cabaret Fledermaus in Vienna, Tuesday the 14th of December. Or, Dezember, as they spell December in Vienna. Or, Vien, as they spell Vienna in Vienna. I love being part of a production I can’t even read the PR for! I can’t wait to return to Vienna, where all the buildings look like cakes. And I really can’t wait to see the Cabaret Feldermaus. The original was opened in 1907. The interior was designed by Josef Hoffmann. Several other well-known artists of the Viennese Art Nouveau, including Gustav Klimt, contributed to the design of the stage and furniture, as well as posters, postcards, pins and cutlery. Those days are over, alas. The TRAUMAWIEN launch event will be held in the new Cabaret Feldermaus, founded in 1967, and basically unchanged since, despite it’s recent transformation into a disco club. In different places in Europe “disco” means different things. In this case, I sincerely hope there’s a disco ball, to mirror the glittering mosaics of the Feldermaus of old.

In any case, it seems fitting that GENERATION[S] will launch in a venue that has seen many generations come and go. The paradoxes of this setting also seem to be in keeping with those embraced by GENERATION[S] Vienna-based publisher TRAUMAWIEN. As TRAUMAWIEN editor Luc Gross writes, “TRAUMAWIEN considers the paradox of transferring late-breaking digital aesthetics into book form, as new media narrative snapshots of literary genres otherwise quickly lost in the immense output produced by web every second.”

GENERATION[S] is one such snapshot: a book collecting sentences written in Twitter, pulled into Facebook, commented upon, rewritten, retweeted, recommented, rewritten, collated into arrays, parsed by Python scripts, output as short stories in terminal windows, copied and pasted into a Word doc, spaced, placed and paginated, transformed into a book by TRAUMAWIEN’s brilliant designer Julian Palacz. In the book, the digital process are reordered. The output stories come first. They are interspersed with Facebook screenshots showing the first instances of certain of the sentences they contain. The source code follows the stories it generates. Download instructions are offered. One sentence at a time. Wash, rinse, repeat.

For more info on GENERATION[S], TRAUMAWIEN and all the other awesome books launching in Edition Schema 2 visit: http://www.traumawien.at/preview/

Purchase GENERATION[S] online: http://www.amazon.com/Generation-s-J-R-Carpenter/dp/3950291032/ref=ntt_at_ep_dpi_2

TRAUMAWIEN Schema 2 Launch Poster

Präsentation der Edition Schema 2
J. R. Carpenter, Montreal
Ivan Monroy Lopez, Mexico City
Audun Mortensen, Oslo

Präsentation der Edition Hybrid 1
Philip Hautmann, Wien

Coups
Barbara Anna Husar, Wien
Olivia Kaiser, Wien
Brian Larosche, Oslo

Tanzmusik
Schellackplatten – Otto Jekel
othon.jekel.at

Dienstag, 14. Dezember 2010, 19 Uhr OPEN END!
Cabaret Fledermaus
Spiegelgasse 2, 1010 Wien

http://traumawien.at/

CityFish

CityFish is a hybrid word, title of a hybrid work, tale of a hybrid creature. A big fish story swallowing a small tale’s tail. A rhizome, a fable, an urban legend. Like an old wives’ tale, it’s long been told and never quite finished. Part classical parable, part children’s picture book, part literary fiction, part collage, part web art, a brand new hypermedia incarnation of CityFish can now be found online at: http://luckysoap.com/cityfish
CityFish || J. R. Carpenter
CityFish is very loosely based Aesop’s Town Mouse Country Mouse fable. Winters, Lynne freezes in Celsius in the fishing village of Brooklyn, Nova Scotia (Canada), a few minutes walk from a white sandy beach. Summers, she suffers her city cousins sweltering in Fahrenheit in Queens, New York (USA). Lynne knows everyone knows it’s supposed to be the other way around. Lynne is a fish out of water. In the country, her knowledge of the city separates her from her school of friends. In the city, her foreignness marks her as exotic. Meanwhile, the real city fish lie in scaly heaps on long ice-packed tables in hot and narrow Chinatown streets.

CityFish represents asynchronous relationships between people, places, perspectives and times through a horizontally scrolling browser window, suggestive of a panorama, a diorama, a horizon line, a skyline, a timeline, a Torah scroll. The panorama and the diorama have traditionally been used in museums and landscape photography to establish hierarchies of value and meaning. CityFish interrupts a seemingly linear narrative with poetic texts, quotations, Quicktime videos, DHTML animations, Google Maps and a myriad of visual images. Combining contemporary short fiction and hypermedia storytelling forms creates a new hybrid, a lo-fi web collage cabinet of curiosities.

CityFish was presented in Beta at Archive & Innovate, The 4th International Conference & Festival of the Electronic Literature Organization, at Brown University, in Providence, Rhode Island, USA, June 3-6, 2010, and was presented as a work-in-progress at Interventions: Literary Practice at the Edge: A Gathering at The Banff Centre, in Banff, Alberta, Canada, February 18, 2010. The Coney Island videos were shot on location in 2005 and edited during the “Babel Babble Rabble: On Language and Art” thematic residency at The Banff Centre in 2006. A very, very, very early web-based version of CityFish was presented in an exhibition called IßWAS, at the Bavarian American Hotel in Nuremberg, Germany, July 1998. That version incorporated photographs shot on 35mm film in Chinatown, Toronto, circa 1996, a line drawing made around the same time, and a very short story of the same name written in 1995 from the first-person point of view of a fish.

CityFish is a work of fiction, the fish and I swear. Any resemblance to any mothers, uncles, aunts or cousins anywhere may be attributed to the common craziness of all families everywhere.

In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge: a residency program specializing in new writing practices at The Banff Centre

I am thrilled to announce, support, facilitate, encourage applications to and endorse in every way this ground-breaking new residency program offered by The Banff Centre. In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge offers a rare opportunity to writers specializing in new writing practices, including digital literature, collaboration, hybridity and new narrative to meet each other, to exchange ideas and influences across genre boundaries and to research and develop new and ongoing work.

In(ter)ventions Residency

This residency emerges from and aims to build upon the many conversations, connections, debates, exchanges, challenges and questions raised at In(ter)ventions — Literary Practice At The Edge: A Gathering held at The Banff Centre in February 2010. I had the great good fortune to be involved in the planning of that event. In December 2008, Steven Ross Smith – Director of Literary Arts at The Banff Centre – invited Marjorie Perloff, Lance Olsen, Fred Wah and me to Banff for a three-day think tank on bringing new practices to the the Literary Arts program. The incredible diversity of practice, knowledge and experience at that table was both humbling and exhilarating. It has been wonderful watching the many names, works, issues and ideas from a vast array of literary practices we discussed coalesce into, first, a dreamboat conference agenda and now, this new residency.

In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge is accepting applications until November 15, 2010. The program will run from February 14, 2011 – February 26, 2011. Successful applicants will receive up to %60 funding. Technological, reflective, and collective resources will be available as needed. Guest speakers will be presented. Resident writers will work with faculty to develop new or current work.

Faculty: Fred Wah – collaboration and hybridity, J. R. Carpenter – digital literature, Lance Olsen – new narrative

Guest speakers: Debra Di Blasi, Darren Wershler, Erin Moure and Oana Avasilichioae

Application deadline: November 15, 2010
Program dates: February 14, 2011 – February 26, 2011
Participants should plan to arrive in Banff on Sunday, February 13, 2011, and depart on Sunday, February 27, 2011.
For more information and to apply: In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge

Whisper Wire: A Poetry Generator Transmitting and Receiving Electronic Voice Phenomena Through Haunted Media

Whisper Wire is a new poetry generator by J.R. Carpenter, a text transmitter, a code medium sending and receiving a steady stream of strange sounds, disembodied voices, ghost whispers, distant wails and other intercepted attempts to communicate over vast distances through copper wires, telegraph cables, transistor radios and other haunted media.

From the outset, telegraphy has been associated with otherworldly presences. If intelligence and consciousness could be transmitted independent of the body, surely the dead could speak to the living though electromagnetic means. This perception persisted nearly a century, even as telegraph and telephone networks girdled the globe with cables, signals, switches and stations.

null

December 14, 1901, three short sharp clicks skipped this grid. The Morse letter S travelled from Poldu, Cornwall — not troubled at at by the curvature of the Earth or the salt wet and wind of the Atlantic — to Saint-John’s, Newfoundland, where it was received by a telephonic headset held to the highly sensitive receiver of Guglielmo Marconi’s waiting ear.

Was the Morse letter S appended to Saint-John’s that day? Hoax rumours abound. Some suggest that what Marconi heard was actually a harmonic — a connection, yes, but not a transmission. Distance distorts. Distance distends. We hear what we need to. Wireless technology revealed a vast, unfathomable ocean of silence and static. Deep listening into that void can return uncanny results. Whisper Wire generates an unheimlich poem of un-homed messages, a spectrum of strange and unexplainable sounds, hunting the either for a listener, a receiver, a media to haunt.

The source code of Whisper Wire is itself possessed. Whisper Wire is a remix of Nick Montfort’s Taroko Gorge. Excerpts and source code of another of J.R. Carpenter’s remixes of Taroko Gorge, titled simply GORGE, appear in her new hybrid code narrative book GENERATION[S], published by TRAUMAWIEN.

Whisper Wire will be performed in Edinburgh on Halloween night at Inspace… no one can hear you scream, an evening of language in digital performance presented by the third International Conference on Interactive Digital Storytelling and New Media Scotland.

Whisper Wire will become a live wire during this 20 minute hybrid performance. Performance writers J.R. Carpenter and Jerome Fletcher will mix generated text, javascript, found sounds and live readings from the works of decadent authors, Medlar Lucan & Durian Gray and others.

“As we stand on the clifftop at Poldhu, watching the wind which roars in off the Atlantic whipping spindrift off the tops of the waves, we are filled with an overwhelming sense of horror. Between here and New York nothing but grotesque tonnages of uncooked haddock swim. Nowhere is Nature present in such profusion, and we have chosen to expose ourselves to it for the next three days!

At this spot a century ago, Guglielmo Marconi set up a circle of masts by which he would transmit the first radio signals beyond the curve of the earth. We too are here to communicate. Not with the Living, however, but with the Dead.”

Medlar Lucan & Durian Gray with Paul Renner, The Hell Fire Touring Club, Oxford: Pharsalia, 2004, page 21.

48 hours | Inspace… no one can hear you scream.
Sunday 31st October 2010, 7.30 for 8pm.
Inspace, 1 Crichton Street, Edinburgh EH8 9AB

Inspace

Inspace… no one can hear you scream: an evening of language in digital performance

Sunday 31st October 2010, 7.30 pm, the third International Conference on Interactive Digital Storytelling and New Media Scotland will present an evening of language in digital performance with works by Martin John Callanan, J.R. Carpenter, Jerome Fletcher, Donna Leishman, Maria Mencia, Netwurker Mez, Stanza and Christine Wilks. The performance event will be held on Halloween. There will be a haunted theme.

48 hours | Inspace… no one can hear you scream.

Sunday 31st October 2010, 7.30 for 8pm.

Inspace, 1 Crichton Street, Edinburgh EH8 9AB

ICIDS Conference Program

Inspace

Further Adventures of Pookie & JR Appear on the Electronic Literature Authoring Software Website

Pookie is a a biological, digital, quasi-fictional manifestation of Montreal artist Ingrid Bachmann’s imagination. And, for a hermit crab, Pookie sure gets around. Bachmann and Pookie collaborated on The Digital Crustaceans project at StudioXX, Montréal, Québec in 2002. That project lives online here: http://www.digitalhermit.ca/. Bachmann and Pookie collaborated again on Digital Crustaceans v.0.2: Homesteading on the Web at Gallery Articule, Main Gallery, Montréal, Québec, April 4 – May 4 2003.

Pookie and I hung out quite a lot the summer of 2009 and a number of projects emerged as a result. We were in a show together at Arnolfini in Bristol in May, 2010, and have a book coming out any moment now from TRAUMAWIEN.

Our latest adventure – an entry on the Excerpts from the Chronicles of Pookie & JR has just been added to the Electronic Literature Authoring Software Website edited by Judy Malloy.

Pookie Goes to the Beach, Ingrid Bachmann

[screenshot from The Digital Crustaceans project, Ingrid Bachmann, 2002]

The Electronic Literature Authoring Software Website is resource for teachers and students of new media writing, who are exploring what authoring tools to use, for new media writers and poets, who are interested in how their colleagues approach their work, and for readers, who want to understand how new media writers and poets create their work, the Authoring Software project is an ongoing collection of statements about authoring tools and software. It also looks at the relationship between interface and content in new media writing and at how the innovative use of authoring tools and the creation of new authoring tools have expanded digital writing/hypertext writing/net narrative practice in this vibrant contemporary creative writing field.

Begun in conjunction with the 2008 Electronic Literature Organization Conference, this resource was also a part of the Computers and
Writing 2009 Online Sessions hosted by UC Davis.

Visit Excerpts from the Chronicles of Pookie & JR on the Electronic Literature Authoring Software Website.