A retrospective: A perspective: Going on 20 years online

A retrospective of my digital literary work was presented at Electrifying Literature: Affordances & Constraints, the Electronic Literature Organization’s 2012 Media Art Show which took place in conjunction with the ELO’s conference in Morgantown, WV, USA, 20-23 June 2012.

A retrospective? Of digital literature? Of my digital literature? Doesn’t quite seem real. In part because Morgantown, West Virginia, is some 6000 miles from where I’m presently sitting. I missed my own retrospective! This, I really can’t believe.

There have been quips of course. Aren’t you a little young for a retrospective? Thanks people, really, I mean it. In internet years I’m approximately 188 years old. But I’ve only been on line about 140 of those years. So, let’s say I got on line when I was 12 or so. Yeah, let’s go with that.

The Electronic Literature Organization retrospective focuses on relatively recent work, from 2005 from the present, including:

The Cape (2005)
Entre Ville (2006)
in absentia (2008)
CityFish (2010)
Along the Briny Beach (2011)
STRUTS (2011)
TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] (2011)

For a bit of perspective, I’ve dug out some odds and ends from my early years online – some of it about my work, some of it about the work of other artists or organizations, some of it dating from before the visual web, some of it embarrassing to me now, but… what the heck.

null
ID card for internet account in Concrordia’s PAVO Lab.

Fishes & Flying Things (first web-based project, made at the The Banff Centre in 1995)

A Little Talk About Reproduction (drafted as an artist’s talk presented at Studio XX 1998, reworked various times over the years)

A brief history of the Internet as I know it so far (written in 2002 or so, published in Fishpiss in 2003)

“Digital Crustaceans v.0.2: Homesteading on the Web,” Ingrid Bachmann, Gallery Articule, Main Gallery, Montréal, Québec, April 4 – May 4 2003. (art review, published in Fuse in 2004)

Bi-Coastal (short story based on the 3-year stint I spent working undercover in corporate web development)

Getting in on the Ground Floor: A Hazy History of How and Why We Banded Together (written for xxxboîte, an artifact produced in celebration of the first ten years of Studio XX, Montréal, QC, October 2007)

The Cape: The Backstory (about how incredibly long it took me to make The Cape).

Some days it doesn’t seem possible that I’ve been working on line going on twenty years. Many, many thanks to the curators Dene Grigar & Sandy Baldwin for noticing.

Electrifying Literature: Affordances and Constraints

J. R. Carpenter Retrospective

There he was, gone.

Presenting: There he was, gone. A new computer-generated narrative dialogue published on Joyland Poetry. Many thanks to Joyland Poetry’s Europe editor angela rawlings, who solicited and encouraged this work, to Jerome Fletcher and Barbara Bridger, who provided much useful feedback during the creation process, and to all those who have lent their voices to poli-vocal performances of this work.

There he was, gone. has been performed by Barbara Bridger, David Prater, Christine Wilks and myself at Arnolfini, Bristol, UK during PW12 Performance Writing Weekend, in association with ELMCIP Seminar on Digital Textuality with/in Performance, 3-6 May 2012; and by Debra di Blasi, Jerome Fletcher, Judd Morrissey and myself at the Sorbonne, Paris, during &Now 2012: New Writing in Paris: Exchanges and Cross-Fertilizations, 6-10 June 2012.

There he was, gone.

How do we piece together a story like this one? A mystery. The title offers more questions than answers. There he was, gone. Where is there? Who is he? Where has he gone? How is this sentence even possible? There he was, not there. As if “he” is in two places and in no place, both at once. The once of “once upon a time.” This story has to do with time. This story has to do with place. That much is clear. We time to look around the story space. What do we see? A corner of a map. An abstraction of a place too detailed to place, unless the places it names are already familiar. Is this a local story then? For locals, between locals… if we do not know the answer to this question, then we are not local. We seem to have stumbled upon an ongoing conversation. Listen. A dialogue of sorts. It’s too late. An argument, even. One interlocutor instigates. Can’t you feel anything? The other obfuscates. It’s only the spring squalls over the bay. All that’s not said between these two hangs in a heavy mist, a sea fret low over a small fishing boat turned broadside to a pack of hump-backed slick black rocks. This story is fishing inshore. Close to home. Tell me then. Where was he found? A litany of place names follows. No answers. More questions. Wait. Listen. This story keeps shifting. Slow scrolling lines of poem roll in. set sail on home sick ship shape house wreck. What help is that to anyone? We arrive and we have only just finished leaving. What use is a poem? We sift through the fine print, searching for clues. GALE WARNING IN EFFECT, Funk Island Bank. Weather conditions for today’s date. Wind northwest 25 knots diminishing to west 15 this morning and to light this afternoon. Is the disappearance hinted at in the title a recent one? There he was, gone. Whoever he was, wherever he went, this story springs from his absence. J. R. Carpenter 2012

View There he was, gone.

Three conferences in June. That’s a lot.

I’m off to Paris tomorrow to present at two conferences handily scheduled back to back. The first is &Now 2012 | New Writing in Paris: exchanges and cross-fertilizations, Université de la Sorbonne, Paris, June 6-10, 2012. There I will present a performance and a short paper on a new work called There he was, gone., which be published in Joyland Poetry any day now, or so the editors tell me. More on that when it comes out.

The second Paris conference is Translating E-Literature | Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis/Université Paris Diderot, June 12-14 2012. There I will present a paper called Translation, Transmutation, Transmediation, and Transmission in TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]. This paper deals mostly with the translation from one code language to another. I will present immediately following Nick Montfort, which is nerve wracking as TRANS.MISSION [A.DIALOGUE] is a transmutation of his work The Two and as such I spend most of my paper writing about his work. I have a really hard time referring to friends in the third person, especially when they’re in the room.

A little later in June, a retrospective of my work will be shown during Electrifying Literature: Affordances & Constraints, the Electronic Literature Organization conference and exhibition to be held at the University of West Virginia, Morgantown, USA June 2012. I’m immensely chuffed about this, naturally. Many thanks to the curators Dene Grigar & Sandy Baldwin. Sadly, I cannot afford to attend the conference, but I will join one panel via skype – a panel on re-mixing Taroko Gorge – another work by Nick Montfort, which I have remixed three times, resulting in: Gorge, Whisper Wire & Along the Briny Beach.

As a lead up the the Electronic Literature Organization conference, Leonardo Flores has written a series of posts about work which will be in the exhibition, including my works: TRANS.MISSION [A.DIALOGUE], Along the Briny Beach, The Cape, and Entre Ville. Thank you Leonardo.

June is shaping up to be one heck of a month.