The Writer on Holiday

iam mens praetrepidans auet uagari,
iam laeti studio pedes uigescunt.

Exited thoughts now long to travel;
Glad feet now tap in expectation.

Catullus, XLVI

null

Very early Thursday morning I will board a ferry in Plymouth, England, bound for Roscoff, France, thus embarking on what in common parlance is known as a holiday, though I hesitate to call it one per se, having recently re-read Roland Barthes essay, The Writer on Holiday. According to Barthes the holiday is a recent phenomenon, linked to the rise of the worker class. How very proletarian a notion: the holiday with pay. How very bourgeois of the reader to acknowledge with parsimony the prosaic necessities of the proletarianized writer, “that this phenomenon can henceforth concern writers, that the specialists of the human soul are also subjected to the common status of contemporary labour.”

“What proves the wonderful singularity of the writer, is that during the holiday in question, which he takes alongside factory workers and shop assistants, he unlike them does not stop, if not actually working, at least producing. So that he is a false worker, and a false holiday-maker as well. One is writing his memoirs, another is correcting proofs, yet another is preparing his next book. And he who does nothing confesses it as truly paradoxical behaviour, an avant-garde exploit, which only someone of exceptional independence can afford to flaunt. One then realizes, thanks to this kind of boast, that it is quite ‘natural’ that the writer should write all the time and in all situations. First, this treats literary production as a sort of involuntary secretion, which is taboo, since it escapes human determinations: to speak more decorously, the writer is the prey of an inner god who speaks at all times, without bothering, tyrant that he is, with the holidays of his medium. Writers are on holiday, but their Muse is awake, and gives birth non-stop.” [Barthes 27]

Fortunately, as it would appear from Barthes that – whilst their presumably female Muses are giving birth non-stop – all writers are men, many of these problems may not apply to me. I fully intend to read relentlessly on my holiday, but only books in which nothing much happens. On 22 July 2011 The University of Chicago posted a video of the Pearl Anderlson Sherry Memorial Poet Lecture presented 29 March 2011 by Lyn Hejinian, who spoke – quite brilliantly, I thought – on time in Gertrude Stein’s Lucy Church, Amiably. The title this early Stein novel refers to the site of both it’s writing and of it’s setting – Lucey, France. Gertrude and Alice purchased a holiday home in the region in 1926 or so. In the special perversity of writers in holiday homes, rather a lot of writing got done there. Discordant to the title of Hejinian’s paper, Lateness: The Latitudes Lucy Chruch, Aimably, I ordered the novel immediately and am highly anxious to have it arrive before I leave.

I do worry over the involuntary secretion Barthes mentions. It is my ardent hope that this blog post siphons off whatever excess travel writing tenancies may have built up in my system so that I depart having already written of travel and return refreshed to write of home. There are of course other secretions as involuntary as no less embarrassing than literary production to contend with when travelling. Perspiration, in particular. We become unaccustomed to sweating in England. When we travel to warm places we sweat copiously and spill foreign food items on our clothing at a rate directly proportional to the amount of fresh laundry we have left in our suitcases. I can’t remember where the narrator is travelling to in Lorie Moore’s brilliant short novel Who Will Run the Frog Hospital? because I read the novel whilst travelling and now have no idea where it is or if indeed I ever owned a copy. False holiday-maker, copious note taker, wherever I was when I read this book I find now that I copied then this, the most relevant of all possible (in this context) involuntary secretion quotations:

“My body fights travel, sends up the weapons of a homeless person, the boundaries thinly drawn, the body with its own knowledge, disorientations, defences: the winy sweat, the cheesy shit.”

In honour of Marshall McLuhan’s 100th birthday 21 July 2011 I re-read Understanding Media, in which McLuhan argues many half-mad half presciently brilliant things. Among them, he states:

“The book reader has always tended to be passive, because that is the best way to read.”

I completely disagree. In a typically proletarian writer on holiday way, even when I read for pleasure – a somewhat dubious distinction from the reading I do for research, which is almost entirely also done for pleasure – I read in a active, demanding, participatory, bordering on aggressive way. I underline passages, annotate margins, dog-ear pages, walk away, look stuff up, talk back to the book, talk about the book behind it’s back, and, if the book is any good, steal its best bits. The [generalized] bourgeois “book reader” McLuhan and Barthes both refer to is obviously not a writer. The writer reads on holiday. And, since, for the [generalized] writer, reading is a vocation, in reading as in writing, there can be no vacation.

The world vacation comes from the Old French word vacation, from the Latin vacti, vactin-, freedom from occupation, from vactus, past participle of vacre, to be empty, at leisure. The current French word for vacation is vacances and – to hell with Barthes – come hell or high water (though hopefully not high water as the ferry journey is a long one), as of very early Thursday morning, to the best of my abilities, I plan to be en vacances.

WORKS CITED

Roland Barthes, “The Writer on Holiday,” Mythologies,, NY: FSG, 1991

McLuhan, Marshall, Understanding Media, London: Routledge, 1964

Lorie Moore, Who Will Run the Frog Hospital?, NY: Warner Books, 1994

Excerpts from the Chronicles of Pookie & JR – a sort of short story – in the Wild issue of Branch Magazine

Pookie strikes again. A sort-of short-story-like prose-esque version of Excerpts from the Chronicles of Pookie & JR appears in Branch Magazine’s Wild issue, guest-edited by Alison Strumberger, launched 1 April 2011 (no joke).

Branch Magazine - Wild

Excerpts from the Chronicles of Pookie & JR is a narrative documentation of the adventures Ingrid Bachmann’s hermit crab Pookie and I had during June of 2009. Pookie is not the wildest of animals, but he is pretty social, for a hermit crab. Pookie’s full name is Pookie 14. Pookie is the star of a Python story generator, and my latest book, GENERATION[S]. For backstory on this story on this story, visit: http://luckysoap.com/statements/storygenerations.html

Branch Magazine is a national quarterly online magazine devoted to exploring the rifts and overlaps of visual and literary arts while showcasing emerging and professional Canadian artists and creators. Branch features contemporary literature, art and design and aims to produce a compelling panoply of art in different media. Each issue is prompted by a particular theme and, depending on how artists interpret the subject, Branch strives to present how artistic minds may bring together a magpie’s nest arranged by its clash and compatibility

Best Behaviour – A Short Story Published in Dragnet Magazine

Dragnet Magazine Dragnet Magazine, a new online/eBook literary journal that “trawls the sea of stories for the best fiction,” has included a short story of mine in their very first issue. The story is called Best Behaviour. It’s fiction, obviously. Given my limited knowledge on the subject, the story is a short one, weighing in at just 879 words. It’s based on an even shorter story. My behaviour is improving in tiny increments year by year.

In 2005, the Montreal-based artist-run centre Dazibao – centre de photographies actuelles commissioned me to write the text for an exhibition called Pixelware, une sublime forgerie featuring new works of digital photography by Mathieu Bernard-Reymond, Sylvia Grace Borda, Sze Lin Pang and Penelope Umbrico. Dazibao encouraged a creative approach. Rather than produce a standard 1000-word catalogue essay, I wrote four 250-word stories, one for each artist.

In response to Penelope Umbrico’s series of photographs of images of mirrors and televisions take from mail-order catalogues, blown up to life size and hung on the wall again, I imagined a girl trapped – on display – in a catalogue-perfect living room trying not to ruin anything, scanning reflective surfaces searching for escape routes. This new story, Best Behaviour, speculates upon how the girl came to be in this room in the first place. I don’t think it’s giving too much of the story away to say that her overbearing yet massively insecure mother has a lot to do with it. Take the second paragraph, for example:

We’ve been living in a rented townhouse on the Forest Crescent for going on two years now, which is some kind of record for us. Twenty-two months we’ve baked in this avocado oven. Ninety-four weeks we’ve bathed in this goldenrod tub. Come over to this place that isn’t quite our place, and here’s the first thing my mother will tell you: “This wallpaper wasn’t our idea!” Floor-to-ceiling horns-of-plenty adorn the breakfast nook. A sandy seashell wainscot rings the bathroom. Renters can’t be choosers. We hang our pictures up wherever former tenants left nail holes.

This first issue of Dragnet Magazine contains some great stuff in it, including stories by Sheila Heti and Jacob Wren. You can read the issue on your computer, as a Website, Flipbook or eBook; on your tablet as a Flipbook or an eBook; or on your phone or eReader as an eBook. For links to all these formats, visit Dragnet Magazine online: http://dragnetmag.net/

To read Best Behaviour on the Dragnet Magazine website visit: http://dragnetmag.net/?q=content/j-r-carpenter-best-behaviour

In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge: a residency program specializing in new writing practices at The Banff Centre

I am thrilled to announce, support, facilitate, encourage applications to and endorse in every way this ground-breaking new residency program offered by The Banff Centre. In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge offers a rare opportunity to writers specializing in new writing practices, including digital literature, collaboration, hybridity and new narrative to meet each other, to exchange ideas and influences across genre boundaries and to research and develop new and ongoing work.

In(ter)ventions Residency

This residency emerges from and aims to build upon the many conversations, connections, debates, exchanges, challenges and questions raised at In(ter)ventions — Literary Practice At The Edge: A Gathering held at The Banff Centre in February 2010. I had the great good fortune to be involved in the planning of that event. In December 2008, Steven Ross Smith – Director of Literary Arts at The Banff Centre – invited Marjorie Perloff, Lance Olsen, Fred Wah and me to Banff for a three-day think tank on bringing new practices to the the Literary Arts program. The incredible diversity of practice, knowledge and experience at that table was both humbling and exhilarating. It has been wonderful watching the many names, works, issues and ideas from a vast array of literary practices we discussed coalesce into, first, a dreamboat conference agenda and now, this new residency.

In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge is accepting applications until November 15, 2010. The program will run from February 14, 2011 – February 26, 2011. Successful applicants will receive up to %60 funding. Technological, reflective, and collective resources will be available as needed. Guest speakers will be presented. Resident writers will work with faculty to develop new or current work.

Faculty: Fred Wah – collaboration and hybridity, J. R. Carpenter – digital literature, Lance Olsen – new narrative

Guest speakers: Debra Di Blasi, Darren Wershler, Erin Moure and Oana Avasilichioae

Application deadline: November 15, 2010
Program dates: February 14, 2011 – February 26, 2011
Participants should plan to arrive in Banff on Sunday, February 13, 2011, and depart on Sunday, February 27, 2011.
For more information and to apply: In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge

Wasn’t One Ocean on CellStories

My short story, Wasn’t One Ocean, was featured on CellStories August 4, 2010. CellStories publishes short fiction for mobile devices. A story a day. Free. In the palm of your hand. If you happen to have an iPhone, iPad, iPod Touch, or a Google-Android based phone like Nexus One, MyTouch or Droid, that is. I don’t. But if you do, follow this link on your mobile device to read the story, and to share it with friends on Facebook, Twitter, and Google Reader: Wasn’t One Ocean by J.R. Carpenter is ready for you to read on your mobile device. Or, if you have a phone that can read QR codes, just zap the one below and your phone will take you right to Wasn’t One Ocean.

Wasn't One Ocean

“It took me years to notice that you didn’t love Montréal the way I did. You never made many friends here the way I did. But then, you never lost friends here the way I did either. When you said you wanted to move to Vancouver I thought: Wasn’t one ocean enough for you? At the time, neither one of us knew that no two oceans are alike.”
J. R. Carpenter, Wasn’t One Ocean

If, like me, you have a mobile phone so old it is barely capable of taking a decent photo of your dog, you may read Wasn’t One Ocean online in Carte Blanche, The Literary Review of the Quebec Writers’ Federation, where it was first published in 2005.

Carte Blanche

TRAUMAWIEN

Computer systems produce an unprecedented wealth of text, only the smallest part of which is contributed by users. Protocols, listings, algorithms, programmes, source codes, universal binary codes – the background operations of the systems themselves write a massively larger share. These text units – produced, read and transmitted by computers – internalize transcodability and transliterality as the computer system’s basic underlying operating principle. The emerging forms of text take place between writing systems and text generators. They produce a new kind of analphabetism, as most of their consumers cannot read nor write them, yet they are involved in our thoughts and actions.

Vienna-based publishers TRAUMAWIEN perceives these new structures of text as literature — a system of virtualization in imagination, always describing breaking points in our perception of world.

TRAUMAWIEN considers the paradox of transferring late-breaking digital aesthetics into book form, as new media narrative snapshots of literary genres otherwise quickly lost in the immense output produced by web every second.

TRAUMAWIEN book publications help to highlight technological innovations while at the same time questioning imminent issues of text production in virtual space.

THRAUMAWIEN’s range includes networked texts, algorithmic texts, interfictions, chatlogs, codeworks, software art and visual mashup prose. They also research possible touch points between the book as an object and virtual space in the form of, for example, hybrid books (augmented reality) the first of which will be published in July 2010.

TRAUMAWIEN publications are understood as schemes in which the author remains, but already is marginalized as a producer. The author – in a prototypical trauma book – remains exchangeable by the form of possible writing, writing systems, generating genre.

J. R. Carpenter GENERATION[S]

Schema 2.1 J.R. Carpenter, Montreal / Generation[s]. Code Narrative

Schema 2.2 Ivan Monroy Lopez, Mexiko / Git2Pod. Poetry

Schema 2.3 Audun Mortensen, Norway / Surf’s up (2010). Poetry

VIP schema2 / Barbara Anna Husar. Corpus Sublingual. Raw nd unplugged

Hybrid 1 Philip Hautmann / Yorick. Hybridbuch

http://traumawien.at/preview/

Generating Generation(s)

I’m writing a new book. It’s writing itself, really. It’s called GENERATION(S). It expands upon Story Generation(s), a series of short fictions generated by Python scripts adapted (with permission) from 1k story generators written by Nick Montfort. GENERATION(S) also incorporates GORGE, a never-ending tract spewing verse approximations, poetic paroxysms on food, consumption, decadence and desire, a hack of Montfort’s elegant poetry generator Taroko Gorge.

In the print book, GENERATION(S), the texts the generators produce are intertwined with the generators’ source code, and these two types of texts are in turn interrupted by excerpts from the meta narrative that went into their creation. For example, most of the sentences in the fictions generated by I’ve Died and Gone to Devon started off as Tweets, which were then pulled into Facebook. Some led to comments that led to responses that led to new texts. The following exchange started as a Tweet, was pulled into Facebook, became this sentence in Devon.py: “On a clear day, from the top of the drive we can see south to the sea,” and led to this blog post: To See the Sea. All these stages of intermediation are represented in the print book iteration of GENERATION(S).

Generation(s) will be published by TRAUMAWEIN, Vienna-based publishers of international works of codework, interfiction, microprose, chatlog, gamelog, twitter / facebook feeds and other new narrative forms, every 3 months in book form and in much more frequently online.

“The thing about trauma is to make “screenshots/timestamps” of those never ending stories going on.” Luc Gross, TRAUMAWIEN

GENERATION(S) goes to the printers by the end of this month and will be launched in Vienna July 23, 2010.

Three Stories in Ryga: A Journal of Provocations

Three of my short stories appear in the inaugural issue of Ryga: A journal of Provocations, a new publication of The Ryga Initiative at Okanagan College, in association with the Okanagan Institute.

Ryga: A Journal of Provocations consists of a single or multiple works by writers whose work the editor considers worthy of readers’ attention. It is published as a 275-page book, on good quality recycled paper, with a full colour laminated cover, 4 times a year, and offered for sale at $20 each through the book and periodical trade, and on http://www.ryga.ca/.

Ryga editor Sean Johnston writes:

Carpenter’s quietly moving stories are about endurance in the wake of tragedy. They’re about the impossibility of fully understanding the world we live in. Bodies of water dominate the stories and the constant, rhythmic movement between the literal and the figurative undersurface emphasizes the fragility of human life.

The narrator in “Truth, Dare, Double-Dare, Promise to Repeat,” for instance, longs for the inevitable sexual knowledge of adulthood, but the sinister nature of the impaired vision, the silty water where she and her friends swim, makes the future dark and dangerous.

. . . . .

Guest Lecturer at de Montfort University, Leicester, UK

The week of January 25, 2010, I’ll be a Guest Lecturer in Kate Pullinger’s Fiction Module in the online MA in Creative Writing and New Media at de Montfort University, in Leicester, England. I’ll deliver the lecture from South Devon, England. Students will tune in from Oman, Vienna, Oxfordshire, Lublijana and the USA. I mention these diverse locations because they fit in so nicely with the theme of the lecture, which is: the conjoined notions of memory and place in The Cape. Not Cape Cod, Massachusetts, USA. That’s a real place. The events and characters in The Cape are fictional. I built the web iteration of The Cape over the course of 10 days in August 2005, but some of the sentences in The Cape have been kicking around in my brain since the early 1990s. The Cape: The Backstory charts their migration through visual art, installation, theory, print, digital and zine forms.


[print-out used to create the web iteration of The Cape]

In November, 2008, I delivered a guest lecture to the online MA Creative Writing and New Media at de Montfort on Mapping Web Words. That and many other online lectures delivered as part of the MA from 2006-2010 are now online in The Creative Writing and New Media Archive. In these lectures, delivered online by leading practitioners across the world, via video, Skype, chatrooms, slideshows, websites and plain old-fashioned discussion boards, the speakers outline the realities of working in new media; detail the rigorous creative and theoretical challenges, and celebrate the sheer pleasure of breaking new artistic ground in this dynamic medium. Their legacy and influence still continues in the work of CWNM students as they graduate and begin their careers.

The Archive represents an important snapshot in the history of new media writing and will be of use to researchers, teachers, writers and readers. For more information, please visit: http://www.transliteracy.com
. . . . .

To See The Sea

On a clear day, and there aren’t very many of those, from a spot at the top of the drive you can see south to the sea. This is confusing, because the sea appears to float above a wave of hills. A thin strip bluer than the sky.

Lower down the drive, a view of the River Dart opens north to Totnes. I would say this driveway boasts the best views in England, but so far it’s the only driveway in England I’m familiar with.

[The Dart from the Sharpham Drive, North to Totnes]

Sometimes I lie awake and think about the river carving its path through the night, north to Totnes, south to Dartmouth. North to the Dartmoor, south to the sea.

Amanda said, For some reason I imagine if you’re thinking about it you can hear it and the thought of the sound of a river makes me happy today.

Linda said, I went for a walk by the ocean yesterday, the sound and smell makes me happy, too.

I can’t hear the river from the house, but I can see it from the bedroom. Last week there were gale force winds and rain for two days. When the storm stopped in the night the silence was so sudden it woke me. I lay awake and thought about the rain-swollen river opening its muddy mouth to the sea.

On Sunday I said, I’m going to the seaside to see the sea.

Sonia said, Please do sell some sea shells.

I confessed to Sonia that I was sorely tempted to wheel a wheelbarrow through streets wide and narrow singing cockles and mussels alive alive oh. But, this being Devon, there were no streets wide, only narrow.

Nora said, How bout a beautiful pea-green boat?

There are Owls roosting all up and down the River Dart. But no Pussycats.

And I am a Carpenter, after all. As such, I assured Nora, when the Walrus said, “The time has come to talk of many things,” I immediately brought up the subject of the beautiful pea-green boat, but he kept going on about shoes and ships and sealing-wax, cabbages and kings and why the sea is boiling hot and whether pigs have wings.

[The sea at Blackpool Sands, South to Slapton Ley]

This photo of Blackpool Sands came out kind of dark. Possibly because the beach has black in its name. And, although the sun was shining on the sea, shining with all his might, this was odd, because it was the middle of the night.

The Walrus and I were wearing wellingtons and walking close at hand; we wept like anything to see such quantities of sand.

Nora wondered, as did the Walrus, ..if seven maids with seven mops swept it for half a year, do you suppose that they could get it clear?

Wait, I said to Nora. Is one of those maids my Bonnie? My Bonnie lies over the ocean, and, if you’ve seen her, could you please bring back, bring back, bring back my Bonnie to me, to me?

The Bonnie bit may seem a bit tacked on after that Walrus and Carpenter bit, but Amanda, Linda, Sonia and Nora all lie over the ocean, and that’s what made me think of it.
. . . . .