LEA New Media Exhibition: Re-Drawing Boundaries

Three of my web-based works are included in Re-Drawing Boundaries, a new online New Media Exhibition launched in April 2011 by Leonardo Electronic Almanac (LEA), the electronic arm of the pioneer art journal, Leonardo – Journal of Art, Science & Technology, published by MIT Press.

Re-Drawing Boundaries

Over a fifteen-week period Re-Drawing Boundaries will present a spectrum of recent and older works by an international selection of artists working in the emerging and often overlapping fields of Locative Media, New Media and Mapping. The exhibition aims to represent cross-pollination and progression between these works, artists and artistic territories.

In each of the three web-based narrative map works of mine to be featured in week ten of Re-Drawing Boundaries, maps operate – often simultaneously – as images, interfaces, and stand-ins for far-away places and pasts that could never be mine. My early adoption of the web as a narrative medium was due in part to my attraction to the internet as a place-less place. These web “sites” may be read as repositories for longings for belonging, for home.

Mythologies of Landforms and Little Girls [1996]
http://luckysoap.com/mythologies

The Cape [2005]
http://luckysoap.com/thecape

CityFish [2010]
http://luckysoap.com/cityfish

Re-Drawing Boundaries is curated by Jeremy Hight, with senior curators Lanfranco Aceti and Christiane Paul. The selected artists are:

Kate Armstrong, Alan Bigelow, Louisa Bufardeci, Laura Beloff, J.R Carpenter, Jonah Brucker Cohen, Vuk Cosic, Fallen Fruit, Luka Frelih, Buckminster Fuller, Rolf Van Gelder, Natalie Jeremijenko, Carmin Kurasic, Paula Levine, Mez, Lize Mogel, Jason Nelson, Christian Nold, Esther Polak, Proboscis, Kate Pullinger, Carlo Ratti, Douglas Repetto, Teri Rueb, Stanza, Jen Southern, Kai Syng Tan, Jeffrey Valance, Sarah Willams, Jeremy Wood, Tim Wright.

I’m thrilled to be in such great company.

For more information on this exhibition, visit: http://www.leoalmanac.org/index.php/lea/exhibition/lea_new_media_exhibition/

Download: LEA New Media Exhibition: Re-Drawing Boundaries Press Release (PDF)

Follow LEA on: Facebook, Flickr, Twitter, YouTube and Vimeo.

Guest Lecturer at de Montfort University, Leicester, UK

The week of January 25, 2010, I’ll be a Guest Lecturer in Kate Pullinger’s Fiction Module in the online MA in Creative Writing and New Media at de Montfort University, in Leicester, England. I’ll deliver the lecture from South Devon, England. Students will tune in from Oman, Vienna, Oxfordshire, Lublijana and the USA. I mention these diverse locations because they fit in so nicely with the theme of the lecture, which is: the conjoined notions of memory and place in The Cape. Not Cape Cod, Massachusetts, USA. That’s a real place. The events and characters in The Cape are fictional. I built the web iteration of The Cape over the course of 10 days in August 2005, but some of the sentences in The Cape have been kicking around in my brain since the early 1990s. The Cape: The Backstory charts their migration through visual art, installation, theory, print, digital and zine forms.


[print-out used to create the web iteration of The Cape]

In November, 2008, I delivered a guest lecture to the online MA Creative Writing and New Media at de Montfort on Mapping Web Words. That and many other online lectures delivered as part of the MA from 2006-2010 are now online in The Creative Writing and New Media Archive. In these lectures, delivered online by leading practitioners across the world, via video, Skype, chatrooms, slideshows, websites and plain old-fashioned discussion boards, the speakers outline the realities of working in new media; detail the rigorous creative and theoretical challenges, and celebrate the sheer pleasure of breaking new artistic ground in this dynamic medium. Their legacy and influence still continues in the work of CWNM students as they graduate and begin their careers.

The Archive represents an important snapshot in the history of new media writing and will be of use to researchers, teachers, writers and readers. For more information, please visit: http://www.transliteracy.com
. . . . .

Response to English 214’s Questions on The Cape

Here are my responses to the questions posed by the English 214 Question Collective after their class discussion of my guest blogger post, THE CAPE: THE BACK STORY, on CultureNet @ CapilanoU on Friday, October 10, 2008:

English 214 Question Collective: As you stated in your “Back Story” guest blog, physical photographs possess a certain authority. As the transformative process of selecting a medium for publication moves “The Cape” from print-text to hypertext, does the message/meaning of your story change?

J.R. Carpenter: Yes. In every retelling, every story changes slightly. In oral story telling, it is the storyteller who wilfully alters and hones her details and delivery based on the immediacy of audience response. I came to writing through spoken word and performance. I still struggle with the finality of print publication. Once something is published in print it is fixed in time, and, like a physical photograph, cannot easily be altered. I’m not saying that’s a bad thing – I’m saying I struggle with it. The web is infinitely more fluid, flexible, updateable, and alterable. I’m not saying that’s a good thing – I’m saying that I’m more comfortable with publishing when I know I have the possibility of adjusting any part of the text, images or code in response to audience reaction. These slight editorial changes do not always change the message or meaning of they story, but they can influence the reader response in subtle ways.

The real question is: Is the print iteration of “The Cape” different from the hypertext iteration, and how? As I wrote in “The Cape: The Back-Story,” I spent a long time trying to expand “The Cape” into a “real” short story. It was hard for me to believe that a story could be so short. In print, the story passes by very quickly. An attentive reader will realize this, slow down, and take the time to fill in the blanks.

In the web iteration of “The Cape” there are only ever one, two, or three sentences on a page. The white space around the sentences, the entrespace created between the text and the images, the meta information to be read in the images (including additional text, in some of the diagrammatic images), the pause created by duration of the moving images, and the time lapse between clicking from one page to the next – all these hypertext elements serve to expand the terrain of story. On the other hand, given the visual-centric tendencies of the general web-viewing audience, the visual elements could potentially overshadow the text. Some may read the sentences as merely captions.

My favourite iteration of the “The Cape” is the mini-book version. In this small (approx 2 x 2.75inches), inexpensively reproduced, intimate format, the images and the text carry equal weight, being so close in size. The act of turning the page after every sentence adds time and reflective space to the story. And the miniature scale of the book refers subtly to childhood and the children’s book. It is my dream to publish a children’s book iteration of “The Cape” one day.

English 214 Question Collective: You mentioned that the Geological Guide photographs interest you more than your own family history. Do you find using fact with fiction allowed you to create a more authentic story?

J.R. Carpenter: Yes. True and false are binaries, opposites. Fiction both contains and confounds the either/or of truth and falsehood. This, to me, is more representational of real life than any idealized notion of either historical accuracy or pure fantasy. “The Cape” addresses certain presuppositions – that we all have fond childhood memories of our grandmothers, that little girls want certain things and behave in certain ways, and that Cape Cod is a lovely place to visit – by conflating observations to the contrary of those statements with other irrefutable facts: I never learned to Whistle. I wish I’d asked my uncle to teach me how to spit instead. The Cape, as Cape Cod is often called, is, as you may know, a narrow spit of land.

Writing a first-person child narrator is always tricky. No one takes a serious kid seriously. Arming the child narrator of “The Cape” with facts and charts and maps was the least I could do for her. Not that it does her much good. That no one is listening to her is what makes it an authentic story. The older we get, the more we convince ourselves that our memories are true. Why do we trust our own memories of childhood, yet doubt the perceptions of children? These are questions best left to fiction.

“Life as described in fiction … is never just life as it was lived by those who imagined, wrote, read, or experienced it but rather the fictional equivalent, what they were obliged to fabricate because they weren’t able to live it in reality and, as a result, resigned themselves to live only in the indirect and subjective way it could be lived: in dreams and in fiction. Fiction is a lie covering up a deep truth: it is life as it wasn’t, life as the men and women of a certain age wanted to live it and didn’t and thus had to invent.”

Mario Vargas Llosa, Letters to a Young Novelist, trans. Natasha Wimmer, NY: Picador, 2002, page 8.

English 214 Question Collective: As the work is entitled “The Cape”, the importance of place and memory – as you imply – are highlighted by the imagery in the erosion of the Maritime shorelines and how memories dissipate. This seems to create a strong sense of sublimity within your work. Is this something you have reflected on?

J.R. Carpenter: Yes. Notions of place have long pervaded my fiction writing and electronic literature works. In my web-based work the images of place are literally images. Maps figure prominently – operating, often simultaneously as images, interface, metaphors for place, and stand-ins for non-existent family photographs. My parents were immigrants. I grew up in a different country than everyone I was related to. We moved around a lot when I was a kid. I think my early adoption of the internet was due in part to my attraction to it as a placeless place. Many of my works may be read as web “sites” of longing for belonging, for home.

The sense of sublimity you mention emerges most strongly when I am writing about long-ago places, and pasts that could never be mine. I barely knew my grandmother Carpenter and can lay no ancestral claim to being “from” Cape Cod. I don’t even know if she was from there. Maybe she just retired to there. Somehow, historical aerial photographs of the coastal erosion of the Cape Cod National Seashore seemed to be the perfect, most sublime representation of this elusive, tenuous, quasi-fictional relationship.

For another example, take a look at one of my earliest works of electronic literature: Mythologies of Landforms and Little Girls [1996]. Mythologies is a non-linear narrative about a first crush as experienced by two children left to their own devices while the grown-ups are presumably busy elsewhere. A map of Nova Scotia operates as the interface and central image of the piece. I used geological images and terminology to further distance myself from rural Nova Scotia, and childhood in general. In this case, plate tectonic theory seemed to best represent the cataclysmic, renting split between the end of childhood obliviousness and the beginning of adult knowing.

At fault, as it were, seemed to be the sea,
always the sea, putting another meter between
Africa and the Americas every hundred years,
pushing Europe further and further away from
the Canadian Maritimes, in dutiful geology.

I will also suggest, for a print example of the evocation of the sublime through intertwined images of memory and place in my fiction, the very short story Precipice [2003]:

A habitual stomach-sleeper, she dreams of falling. Face down, the falling is more like flying; she never hits the ground. Often in her dreams of falling there is a precipice: a clearly defined line before which, perhaps for acres on end, grow grassy, sloping fields of thistle, pock-marked by dry caked dung. And after? Arriving at the precipice all fields and fences end abruptly and fall away. Forty feet below, there lies a beach of stones; a vague sense of bottom. And beyond: an inordinate amount of ocean.

In closing, let me thank you once again for your close reading of “The Cape” and you’re your thoughtful questions. It has been a pleasure. Very best, from Montreal,

J.R. Carpenter || Luckysoap & Co.
. . . . .

The Cape: The Back-Story

I was thrilled when Aurelea Mahood wrote to me back in September to say she’d be teaching my piece, The Cape, in her E-literature class at Capilano University, on Friday, October 10th, 2008. I would have come into the class to speak about the work in person, but Capilano University is in North Vancouver, British Columbia and I am in Montreal, Quebec. To bridge this vast distance, Aurelea came up with a creative solution: she invited me to be a guest blogger in her class.

In this blog post to CultureNet @ CapilanoU, I will present some background information about the creation of the work that wouldn’t necessarily be apparent from viewing/reading it. The students will then discuss and pose questions via blog comments, which I will attempt to answer in a timely manner. Here, then, is (one version of) the back-story of The Cape.

I built the web iteration of The Cape over the course of 10 days in August 2005, but some of the sentences in The Cape have been kicking around in my brain since the early 1990s. When I started writing the text of The Cape I was studying Studio Art, with a concentration in Fibres & Sculpture, at Concordia University in Montreal. At the time, I had no idea what to do with such seemingly simplistic yet somehow ponderous sentences as: My grandmother Carpenter lived on Cape Cod in a Cape Cod House. My uncle also lived on Cape Cod, but not in a Cape Cod House.

I was quite preoccupied with the conjoined notions of memory and place at the time. In the mid 1990s made a number of installations, interventions and artist’s books containing some of the same sentences that now appear in The Cape. This body of work, collectively entitled, “The Influence of a Maritime Climate,” was based on a passage from Michel Foucault’s Madness & Civilization:

“In the classical period the melancholy of the English was easily explained by the influence of a maritime climate, cold, humidity, the instability of the weather; all those fine droplets of water that penetrated the channels and fibers of the human body and made it lose its firmness, predisposed it to madness.”

Michel Foucault, Madness & Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason, trans. Richard Howard, NY: Vintage, 1988, pages 12-13.

I grew up in a maritime climate, in rural Nova Scotia. My father ran a Cape Islander (fishing boat) in the Bay of Fundy. He was English. He left when I was eight and I never saw him or his mother, my grandmother Carpenter, again. I don’t have a photograph of my grandmother Carpenter. If I did, I would insert it here. It’s true that I don’t have a photograph of my grandmother Carpenter, but I do have a photograph of her house, which is indeed a Cape Cod house. In the days before digital photography, a physical photograph had a certain authority – especially if it happened to be the only extant souvenir of a relative disappeared. I realized, when I wrote the above quoted sentence, that I had come to think of the photograph of my grandmother’s house as a photograph of her.

I hadn’t given my paternal grandmother’s English-ness, and thus my own English-ness, much thought. I was much more preoccupied with my maternal grandmother, a Jewish, Hungarian, Yiddish-speaking, first-generation American immigrant to the Lower East Side of New York City, with whom I had spent every summer, when I was growing up. Since moving to Montreal I had been attempting to put my rural, maritime origins behind me. Foucault’s phrase “the influence of a maritime climate” and the preposterous notion that “all those fine droplets of water that penetrated the channels and fibers of the human body” would predispose me – a half-English former Maritimer – to madness, opened the door, for me, to the possibility of writing fiction.

This was excellent timing as I had just discovered the Internet. I got my first Unix account in 1993, and promptly began posting fictional accounts of myself and my alternate pasts to various alt.arts USENET groups. For more about the many hours I spent in the Concordia University Unix lab, surrounded by computer science students, making stuff up off the top of my head, and how that led to a three-year stint managing a web development team for a multi-national software company, see: A Brief History of the Internet as I Know it So Far [2003]:

The Internet was totally textual back then. It had no interface. The joke of the day was, On the Internet no one knows you’re a dog. Everyone was talking about gender politics and how, on the Internet, you could role-play and construct your own identity. At the same time that everyone was obsessed with sexuality they were all claiming disembodiment, which seemed like a contradiction, even then.

“A brief history of the Internet as I know it so far,” J. R. Carpenter, Fish Piss, Vol. 2, No. 4, Montreal, QC, Fall/Winter 2003/2004.

Around the same time as I was reading too much Foucault for my own good, turning my paternal grandmother into a fictional entity and logging into MUDs and MOOs to tell nonsensical stories to total strangers, I came across a used copy of: Stephen P. Leatherman, Editor, Environmental Geologic Guide to Cape Cod National Seashore; Field Trip Guide Book for the Eastern Section of the Society of Economic Paleontologists & Mineralogists, National Park Service Cooperative Research Unit, University of Massachusetts, Amherst, Mass., 1979.


My Family Album

The Geologic Guide contained many photographs of Cape Cod. I had only had the one photo of my grandmother’s house. The Guide was published in 1979, around the time of my one and only brief visit to Cape Cod. The only time we went to visit it was winter but we walked on the beach anyway. It occurred to me immediately to use the Geologic Guide photographs, charts, graphs and maps as stand-ins for non-existent family photos, and the Guide itself as a surrogate family album. This was much more interesting to me than the truth of what ever my family history had been. If only there was some way to put pictures on the Internet!

I was attracted to the black and white aesthetic of the Environmental Geologic Guide to the Cape Cod National Seashore. Before computers were readily available, I worked extensively with photocopiers. For more about how I almost got fired from my job in the Concordia University Fine Arts Slide Library for abusing their photocopy machine for artistic purposes, see this (only slightly) tongue-in-cheek essay: A Little Talk About Reproduction [2004]:

I can’t say that I woke up one morning and found myself in bed with the computer. My love affair with art was a youthful thing, impractical and highly idyllic. But my tryst with the photocopier was fully sordid and adult. We met at the office. The photocopier made itself invaluable to me by enlarging, reducing and reproducing endlessly. I would tell my friends that I had to work late. I would stay for hours after closing, making collages seemingly out of nothing, liberated in no uncertain terms, or so I thought, from physicality and from preciousness. Guilty of white lies, laziness and copyright infringement, I would scrub my toner stained hands before leaving the office.

“A Little Talk About Reproduction,” Fish Piss, Vol. 3, No. 1, Montreal, QC, Fall 2004.


It was winter but we walked on the beach anyway.

I graduated from art school in 1995, and made my first web project later that year at a residency at The Banff Centre for the Arts (as The Banff Centre was called back then). Many of my early web projects were in black and white because that’s what colour photocopies come in. The images in Fishes & Flying Things [1995], Notions of the Archival in Memory and Deportment [1996] and Mythologies of Landforms and Little Girls [1996] were all scanned from my massive collection of photocopies of diagrams and maps.

Although I have since made many works in colour, The Cape [2005] returns to the black and white aesthetic of those early works. This is in part because the Geologic Guide is entirely black and white, and in part because I had actually begun the project at the same time as those works. The Cape visually resembles those earlier works, but uses code elements that did not exist in 1995, such as IFRAMEs and DHTML timelines. The small, moving images you see on some pages of The Cape – on the Sound carries, especially in winter, page, for example – are actually large, still images being pushed behind a small IFRAME window by a long DHTML script. This means, in effect, that the text is moving the image. The use of DHTML timelines produces a silent, jumpy, staggering effect reminiscent of a super-8 film, which is how home movies would have been made in 1979.

The main reason it took me so long to create the web iteration of The Cape was not a technical one at all. It was, rather, a literary conundrum. I didn’t know how to make sense of those deceptively simple sentences. What a boring story this is. I revisited The Cape as a short story many times over the years. For a long time I thought the story had to be longer. Then I finally realized it had to be shorter. The shorter a story is, sometimes, the longer it takes to write. In the spring of 2005 an editor invited me to submit a very short story to a very small magazine. I sent The Cape, along with some diagrams from the Geologic Guide.


Print Copy of The Cape

After a decade of editing, the story finally seemed finished when I saw it in print. I immediately set to work on the electronic version. Months after the launch of The Cape, I created a mini-book version – a small, photocopied zine containing the text of The Cape and images from the Geologic Guide. The mini-book iteration of The Cape is exactly the sort of thing I would have made in art school. Finally, the work had come full circle.


3 Mini-Book Iterations of Electronic Literature Works

The Cape has been included in the Electronic Literature Collection Volume One, the Rhizome ArtBase, BathHouse, function:feminism and, most recently, an exhibition in Tasmania called Hunter/Gatherer. I’ve had a wide range of responses to the work. Some people are convinced it’s a true story, because it’s in the first person. Some are convinced I am an American, because Cape Cod is such an iconic American landmark. One reviewer recently wrote with great conviction that I had lived on Cape Cod, and I was a nostalgic for writing about it. I am nostalgic for lots of places, but not for Cape Cod. Cape Cod may well be a real place, but as far as I am concerned, The Cape is fictional.

I thank you for this opportunity to think back to these sentences of The Cape first entered my head and how they have shifted over time. And I thank your for your interest in and close reading of the piece. I will leave you now with this write-up of The Cape from Scot Cotterell, curator of Hunter/Gatherer:

Hunter/Gatherer: curatorial essay by Scot Cotterell
Hunter/Gatherer: Search Theory or Data Bodies in X.s.

J.R.Carpenter’s The Cape seeks to convolute fact and fiction by taking us on a user-controlled journey of fragmented narrative. The combination of formal, informal and sometimes seemingly inconsequential information activates an in-between state, a suspension of sorts where information seems ordered in meaningful ways, but we are never quite sure. For example, ‘Cape Cod is a real place, but the events and characters of THE CAPE are fictional. The photographs have been retouched. The diagrams are not to scale’ appears alongside anecdotal familial histories, ‘My grandmother Carpenter lived on Cape Cod, in a Cape Cod House. My uncle also lived on Cape Cod, but not in a Cape Cod house’. Using field trip guide books and environmental guides, old maps, diagrams, and collected source code filtered through a low-tech aura The Cape gracefully addresses the tension between the knowing of and mapping of place and memory by bringing together the connotative powers of fact and fiction.

. . . . .

Visionary Landscapes, Vancouver WA

After five days in Vancouver BC I headed down to Vancouver WA for Visionary Landscapes: The Electronic Literature Organization Conference 2008. This Vancouver convergence was purely coincidental. It was convenient in so far as I doubt I would have made it to the conference were I not already out west, but visiting two Vancouvers in one trip made for some confusing conversations. For example, when I was going through customs in Vancouver they asked me where I was going: Vancouver, I said.

In Vancouver BC they refer to Vancouver WA as “the other Vancouver.” In Vancouver WA it is difficult not to refer to Vancouver BC as “the real Vancouver.” According to tourist propaganda found in the conference hotel, Vancouver WA was founded 30 years before Vancouver BC. The town has done little with this head start.

There seemed to be an inordinately high number of pawnshops per capita. Beauty parlours too. But when a few of us asked where the grocery store was we were laughed out of town. Literally – out of town. The hotel concierge informed us that the closest grocery store was across the bridge in Portland, Oregon. Picture it: Dutch, a Quebecois, a Norwegian and me, a kid from rural Nova Scotia walking across the state line to buy fruit and granola bars and other provisions to sustain us through the conference’s schedule of impossibly early mornings, late lunches, long days and dinners delayed some nights so late that it almost made more sense to skip ahead to straight up drinking.

Every morning at 7:30AM we were loaded onto two yellow school busses for transportation to the conference site, which was so far from the conference hotel in “downtown” Vancouver that the penalty for missing the school bus was a $25 taxi ride. The Washington State University Vancouver campus is beautiful and well-equipped, but oh so tiny. Or maybe it only appeared to be tiny because Mount Saint Helens loomed so large on the horizon.

On one hand it was kind of exciting to ride in a school bus full of the world’s leading experts in and practitioners of electronic literature. On the other hand, if either of these school buses had been in a horrible traffic accident it would have completely wiped out e.lit as a genre.

Electronic literature is a small but international community. The conference had a family reunion feel to it. We all know each other’s names but many of us had never met in person. I had two works in the Media Arts Show was held in conjunction with the conference: Entre Ville and The Cape. I was a little nervous about performing these works in front of such an august crowd, but afterward a surprising number of people came up and told me they’ve been teaching these works. For some reason it never occurred to me that people whose work I’d been admiring online for years might also be aware of my work.

Oh Internet, once again I under-estimate you.

More information on Visionary Landscapes: Electronic Literature Conference 2008: Visionary Landscapes

There was a write up on the Media Art Show a local paper, The Columbian:
Works of Art A Click Away
. . . . .

a few reviews

Oh webstats. You’re so informative! Thanks for letting me know that a quite possibly Australian fellow named Bill Bly wrote a lovely blog post about The Cape, which he discovered in the Electronic Literature Collection volume 1. From The Cape he followed links to Entre Ville, which he describes so vivdly in his post that if I didn’t live here I’d move. Thanks Mr. Bly. http://infomonger.com/bbly/blog/2007/05/between-city.html

Webstats also informs me that CIAC’s Electronic Magazine #27/2007 is dedicated to Net Art: heir, aujourd’hui, demain and that it includes a well-written review by Patrick Ellis of the Electronic Literature Collection volume 1. He mentions The Cape and Entre Ville. Thanks Mr. Ellis. http://www.ciac.ca/magazine/en/compterendu.htm

There are links to other reviews of the Electronic Literature Collection volume 1 on the Electronic Literature Organization web site, including an interesting one by Edward Picot in the Hyperliterature Exchange. Also of note, N. Katherine Hayles’s book Electronic Literature: Playing, Interpreting, and Teaching (coming from Notre Dame Press in fall 2007) will include the CD-ROM of the Electronic Literature Collection volume 1. The first chapter, Electronic Literature: What Is It? is also now available on the Electronic Literature Organization’s website. Thanks ELO.


. . . . .

The Electronic Literature Collection Volume 1

THE CAPE – a recent web art fiction – has been included in the Electronic Literature Collection Volume 1, edited by N. Katherine Hayles, Nick Montfort, Scott Rettberg, and Stephanie Strickland, now available in CD-ROM format and online: http://collection.eliterature.org/

The Electronic Literature Collection Volume 1 features 60 digital literary works by: Jim Andrews, Ingrid Ankerson, babel, Giselle Beiguelman, Philippe Bootz, Patrick-Henri Burgaud, J.R. Carpenter, John Cayley, M.D. Coverley (Marjorie Luesebrink), Martha Deed, David Durand, escha, Damien Everett, Sharif Ezzat, Edward Falco, Mary Flanagan, Marcel Fr’emiot, Elaine Froehlich, geniwate, Loss Peque~no Glazier, Kenneth Goldmith, Tim Guthrie, Richard Holeton, Daniel C. Howe, Jon Ingold, Shelley Jackson, Michael Joyce, Aya Karpinska, Robert Kendall, Deena Larsen, Kerry Lawrynovicz, Donna Leishman, Bill Marsh, Talan Memmott, Maria Mencia, Judd Morrissey, Brion Moss, Stuart Moulthrop, Jason Nelson, Marko Niemi, Millie Niss, Lance Olsen, Jason Pimble, William Poundstone, Kate Pullinger, Melinda Rackham, Aaron A. Reed, Shawn Rider, Jim Rosenberg, Megan Sapnar, Dan Shiovitz, Emily Short, Alan Sondheim, Brian Kim Stefans, Reiner Strasser, Dan Waber, Noah Wardrip-Fruin, Rob Wittig, Nanette Wylde.

The Electronic Literature Collection Volume 1 is an initiative of the Electronic Literature Organization (ELO), a non-profit organization established in 1999 to promote and facilitate the writing, publishing, and reading of electronic literature, headquartered at The Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland, College Park: http://eliterature.org
THE CAPE
AUTOSTART – A Festival of Digital Literature – will celebrate the Electronic Literature Collection Volume 1 in a series of workshops, discussions, readings and jams at the Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA on October 26 & 27, 2006: http://writing.upenn.edu/wh/autostart.html

WARNING: Cape Cod is a real place, but the events and characters of THE CAPE are total fiction. The photographs have been retouched. The diagrams are not to scale. Don’t believe everything you read: http://Luckysoap.com/thecape
. . . . .

The Cape Caper

THE CAPE is also now listed on function:feminism in the New Works, 2006: http://www.functionfeminism.com/2006.html The other artists listed are: Juliet Davis, Marika Dermineur, Karen Hibbard, Tamara Lai, Barbara Lattanzi, Cat Mazza, and Evelin Stermitz.

function:feminism is created in conjunction with The Feminist Art Project, at Rutgers University, New Jersey (USA): http://feministartproject.rutgers.edu/

Note that the 1996 foundation of Studio XX is listed in the function:feminism cyberfeminist timeline. Happy Xth Birthday Studio XX!

I’m not quite sure how THE CAPE made its way to function:feminism. I may well have submitted it myself and forgot. If anyone knows more about this than I do, please send me an email with the Subject: The Cape Caper

Warning: Cape Cod is a real place, but the events and characters of THE CAPE are fictional. The photographs have been retouched. The diagrams are not to scale. http://Luckysoap.com/THECAPE
. . . . .

THE CAPE on BathHouse

My web/ art/ narrative/ project, THE CAPE, has been included in the Spring 2006 issue of BathHouse, online now.

Edited by current Creative Writing graduate students at Eastern Michigan University, BathHouse promotes interdisciplinary and hybrid arts with a special emphasis on language and innovation in art that blurs the lines of conventional form and genre.

BathHouse takes its name from the 19th-century sanatoriums, bathhouses, and mineral water wells that flourished in Ypsilanti, Michigan, until truth in labeling laws were passed. The “foul smelling” waters of the Atlantis well, in the vicinity of the current Jones-Goddard dorm on the EMU campus, were bottled and shipped nationwide as a cure for 33 disorders of the blood.

http://www.emich.edu/studentorgs/bhouse/main.html

Artists in the Spring 2006 issue of BathHouse are: Mark Amerika, J. R. Carpenter, Joe Clifford, Mark Cunningham, Christopher Garlington, Diane Greco, Mary Kasimor, Braxton Soderman, Lynn Strongin.

Warning: Cape Cod is a real place, but the events and characters of THE CAPE are fictional. The photographs have been retouched. The diagrams are not to scale.

http://Luckysoap.com/thecape
. . . . .

THE CAPE goes on the road

THE CAPE has been included in: THE FIRST INDEPENDENT FREE INTERNET ART GALLERY – a cultural non-profit association operating between Turin, Milan and Venice promoting international art.

Cape Cod is a real place, but the characters and events of THE CAPE are fictional.

“The Cape, as Cape Cod
is often called,
is, as you may know,
a narrow spit of land.” [JRC]

I built THE CAPE out of Internet flotsam and jetsam: found images, found audio, found data, and found scripts.

Visit THE CAPE: http://luckysoap.com/THECAPE
. . . . .