Thursday, April 16, 2009

OBORO’s 25th Anniversary - April 18 - May 2, 2009

To celebrate the creative energy that has been flowing through OBORO over the past 25 years and, most of all, to express our deep gratitude to our community, artists and partners, we are organizing a great party with an opening banquet, performances, a garden-exhibition, a day for children, an art auction, an outdoor ceremony and many more surprises.

Let the festivities begin… and continue!

Banquet and Gallery Opening
Saturday, April 18, 2009, at 5pm

You are invited to a banquet launching our 25th anniversary festivities! Join us in celebrating the creative energy that has been flowing through OBORO over the past 25 years as we express our deep gratitude to our community, artists and partners.

Spring winds have breezed into our preparations: on the night of April 18th, OBORO completes its transformation into a lush and cheerful garden. Multicoloured platters will carry succulent fragrances and exquisite morsels as an offering to guests and friends. Throughout the evening, bustling performances, sparks of music and magical winks will flutter by, and each visitor will receive a special edition work created for the occasion.

Masters of Ceremony: Pierre Beaudoin and Claudine Hubert

Opening banquet performers: Yves Alavo and Mehdi Benboubakeur, Choeur Maha, Raf Katigbak, Cheryl Sim, Roger Sinha, Ziya Tabassian

Oboros’ Art Auction
Saturday, April 18, 2009, 5pm to 11pm

The works created for the exhibition will be on auction from 5pm to 11pm on Saturday April 18th. Proceeds of all sales will go towards OBORO’s endowment fund, created so that OBORO can continue its significant support of artists and the art community over the years to come. For a sneak peek of the works you’ll have a chance to bid on, visit: oboros album

Exhibition
Saturday, April 18, 2009 – Saturday, May 2, 2009

From April 18th to May 2nd, the gallery will be transformed into a luxuriant garden, populated with oboros grown from the imagination of more than a hundred artists. While meandering through the exhibition, visitors will discover surprising and engaging works of every stripe and be offered a flavourful cup of hot tea served by no less than the world-famous "Trolley Bus," master of ceremonies of the World Tea Party. And somewhere in the middle of the garden safari, the small exhibition room will await inspired visitors who wish to create their own oboro.

Children’s Day
Saturday, April 25, 2009, at 2pm

On Saturday, April 25, from 2pm to 4pm, parents and children are invited to drop by the workshop and create an oboro in the company of a facilitator. In order to rejuvenate creative perspectives and quicken critical eyes, the children, following their whims, will offer guided tours of the exhibit to the adults.

Performance by Claude-Marie Caron
Saturday, April 25, 2009, at 4pm

Inspired by Lautréamont’s famous words "beautiful as the fortuitous encounter of an umbrella and a sewing machine on a dissection table," Beau comme is constructed as an allegorical self-portrait of Claude-Marie Caron as he celebrates 25 years of OBORO. Inventor of the name and member of OBORO’s first Board of Directors, Claude-Marie Caron is a multidisciplinary artist, a performer, a tailor and a master-teacher of Tai-Chi.

Closing Ceremony
Saturday, May 2, 2009, at 3pm
at La Fontaine Park (corner of Rachel and Parc-La Fontaine)

For the Closing Ceremony, OBORO’s garden relocates to Parc La Fontaine, where everyone is invited to join for an outdoor picnic and to attend a planting of a tree in the parc. As an inspiration to future decades and an offering to the community, this tree encompasses OBORO’s mission: to contribute to our collective heritage and to a culture of peace.

Manifestoboro

For the 25th Anniversary, artists and close collaborators of OBORO have banded together to create the Manifestoboro, a collaborative nursery-rhyme/drawing/poem/manifesto for your pleasure and inspiration:

OBORO est un salon
OBORO is peace
OBORO is possibility
OBORO est un souffle
OBORO is an art family
OBORO est alimentaire
OBORO est l’arbre et la forêt
OBORO est un terrain de jeu
OBORO est un processus in process
OBORO is an ocean-in-motion
OBORO is a very old jade plant
OBORO est une tête chercheuse
OBORO is a big table in the sunlight
OBORO is a series of concentric circles
OBORO is living art, looking and listening
OBORO est tout ce qui n’est pas OBORO
OBORO is a bucket of toys waiting for kids
OBORO est un gâteau d’anniversaire rose et jaune
OBORO is a refreshing cup of tea served up in porcelaine
OBORO is food for thought and a feast for the eyes
OBORO is curious, challenging, déroutant et impromptu
OBORO est un « o » entre deux « o », un grand cercle, un oeil
OBORO est le lieu où se décline gracieusement ou furieusement le temps
OBOROBOROBORO
OBORO de vie

Download the Manifestoboro (pdf)

OBORO’S 25th ANNIVERSARY FUNDRAISING CAMPAIGN

Make a donation and receive an official receipt for income tax purposes!

For each dollar raised between now and July 30, 2009, OBORO will receive an additional $2,50!
Thanks to the support of the Placements Culture program at the Conseil des arts et des lettres du Québec and the Canadian Arts and Sustainability Program of the Department of Canadian Heritage. All proceeds will go towards OBORO’s endowment fund to help us continue supporting artists and the art community over the years to come.
. . . . .

Labels:

Sunday, May 27, 2007

just when you think you know a place

Just when we thought summer would never come, we got slammed with a mini May heat wave. Over thirty degrees out, smog, and a holiday long weekend. All the windows open and everyone outside in the streets, in the lanes, in their yards, on their decks and back balconies, smoking, yakking, playing music, building things with power tools and generally getting on my nerves. I, for one, couldn’t wait for the neighbours to get back to work.

Just when the workweek rolled around again, we got slammed with a transit strike. On the first day of which, I had to attend a meeting downtown. Which never happens any more. I have become far too used to keeping my schedule. The one day that I really have to be somewhere I don’t want to be I wind up having to walk and hour and twenty minutes to get there. In the heat, and the wind – my hair blowing into my lip-gloss, and then strafing glasses with sticky pink streaks. I arrived at the meeting sweaty, parched and half blind, but only four minutes late.

Just when all my meetings were done for the week, and I thought there was nothing more in store to remind me of stress and such, we went to the last OBORO vernissage of the season and half a dozen friends from my old life in the corporate world were there. When worlds collide: Concordia meets OBORO meets Discreet. It was a lot to take in at once. Plus, the show was packed. And me, so bad with names!

In the main space, Cynthia Girard's The Sect of the Flying Mouse was especially popular with the under four-foot tall crowd. A guy in a golden mask played live piano. At one of the loudest most frenetic moments in the evening, Girard stood on a stool silenced the crowd and asked for four minutes to read from her most recent collection of poems: The Sect of the Flying Mouse. This was a gutsy move, especially as she then proceeded to read in English – with a very French accent, with very Egyptian eyeliner – a story about a beetle that had crawled inside her head on a branch that she had inserted in a hole that she had drilled inside her skull. Just when I thought it couldn’t get darker it got so funny that I fell in love with it. All in all a courageous girl, our Cynthia Girard.

PDF Press Release: Cynthia Girard, The Sect of the Flying Mouse

A park bench had been installed in the small room, the perfect theatre seat for viewing Josephine Mackay’s beautiful film 100 Views of Mount Royal. The title is an allusion to 100 Views of Mount Fuji, the famous series of prints by renowned 19th century Japanese artist Hokusai. In her poetic depiction of Montreal's Mount Royal through the seasons of the year Mackay included – completely unwittingly – scenes from the front covers of every OBORO brochure ever printed. One emerges from 100 Views of Mount Royal and views the Mont Royal through OBORO’s office window. The piece and the place and the space – a perfect match all around.

PDF Press Release: Josephine Mackay, 100 Views of Mount Royal

Just when I thought I spend the rest of my life bumbling around the gallery saying hello and goodbye, hello and goodbye, hello and goodbye to the same thirty people or so – Stéphane whisked us out of there and we were suddenly out on the street in the very late afternoon sun. And just when I thought I’d walked to and from OBORO in every which way possible over these past eleven years, we found a new route home. We walked on a street one block long that neither of us had ever walked on before and – just as our mini May heat wave is coming to a close – we stumbled upon this scene right out of Cuba, or someplace hot, where they paint everything bright colours.


. . . . .

Labels: ,

Tuesday, April 24, 2007

Greetings From Entre Ville

Entre Ville is a web art project based on a heat wave poem.

It was commissioned by OBORO, a Gallery and New Media Lab in Montréal. The commission was made possible by the Conseil des arts de Montréal. In 2006, on the occasion of their 50th anniversary, the Conseil solicited commissions of new works in each of the artistic disciplines that it funds. Tasked with selecting the New Media commission, Daniel Dion – Director and Co-Founder of OBORO – felt that a web-based work had the most potential to be accessible to a wide range of Montréaliase for the duration of the anniversary year and beyond. The commission included a four-week residency at the OBORO New Media Lab.

OBORO Studio 3

Entre Ville launched at the Muse des beaux-arts de Montréal on April 27, 2006.

Un 50e anniversaire - En ville et sur l'île
Pierre Vallée - Le Devoir - Édition du samedi 29 et du dimanche 30 avril 2006

On April 27, 2007, exactly one year after its launch, I will present Entre Ville: this city between us at MiT5: creativity, ownership and collaboration in the digital age, the fifth conference in MIT’s Media in Transition Conference series. MIT, Cambridge, MA, USA. April 27-29, 2007.

This conference paper was a joy to write, a testament to what a pleasure it’s been to represent OBORO and the Conseil des arts de Montréal. I’ve posted a slimmed down presentation version on Entre Ville [click on the Bibliotheque Mile End] or follow this link: Entre Ville: this city between us

Entre Ville

Summer is coming. Step into the heat.
. . . . .

Labels: , , ,

Wednesday, April 26, 2006

<< Entre Ville >>

a new web/ poetry/ video project
by J. R. Carpenter



LUCKYSOAP.COM/ENTREVILLE

LAUNCH / LANCEMENT: le jeudi 27 avril à 14h30 - Thursday, April 27 at 2:30PM

Salon des amis, Musée des beaux-arts de Montréal
1380, rue Sherbrooke Ouest

Commissioned by/ Une commande d'oeuvre d'OBORO, Laboratoire nouveaux médias et produite dans le cadre des activités spéciales du 50e anniversaire du Conseil des arts de Montréal

"My studio window opens into a jumbled intimacy of back balconies, yards and alleyways. Daily my dog and I walk through this interior city sniffing out stories. Poetry is not hard to find between the long lines of peeling-paint fences plastered with notices, spray painted with bright abstractions and draped with trailing vines. Entre Ville is a web art poetry project presented in the vernacular of my neighbourhood, where cooking smells, noisy neighbours and laundry lines criss-cross the alleyway one sentence at a time." J. R. Carpenter, 2006.

"Mon studio donne sur un méli-mélo intime, fait de ruelles, de balcons et de cours arrières. À tous les jours, nous partons à la recherche d’histoires, mon chien et moi, reniflant chaque centimètre de l’antre de cette ville. La poésie n’est pas difficile à trouver entre les longues rangées de clôtures à la peinture craquelante, tapissées d’annonces de toutes sortes, d’abstractions vivement peintes à la bombe, drapées de vignes en cascades. Le résultat est Entre Ville, un projet sur Internet, présenté dans le cadre vernaculaire de mon quartier où la bouffe se sent, où les voisins bruyants et les cordes à linge s’entrecroisent dans la ruelle, une phrase à la fois." J. R. Carpenter, 2006.

LUCKYSOAP.COM/ENTREVILLE
. . . . .

Labels: , , , ,

Friday, October 07, 2005

Entre Ville, Commissioned by OBORO

I am pleased and honoured to announce that I have been commissioned by OBORO (Montréal) to create a new web art project to be presented in conjunction with the 50th anniversary celebrations of the Conseil des arts de Montréal in January 2006. As a result, this autumn I will once again have the great pleasure and privilege to work with the fine folks at the Oboro New Media Lab.

Artist's Statement: My studio window opens into a jumbled intimacy of back balconies, yards and alleyways. Daily my dog and I walk through this interior city sniffing out stories. Poetry is not hard to find between the long lines of peeling-paint fences plastered with notices, spray painted with bright abstractions and draped with trailing vines. The result is Entre Ville, a web-based project presented in the vernacular of my neighbourhood, where cooking smells, noisy neighbours and laundry lines criss-cross the alleyway one sentence at a time.

Saint-Urbain Street HeatSaint-Urbain Street Heat

. . . . .

Labels: , ,