Le plaisir de la côte

une bande dessinée de J. R. Carpenter
Cette oeuvre a été commandée par « Mondes, interfaces et environnements à l’ère du numérique » projet soutenu par le Labex Arts-H2H (désormais fusionné dans ArTeC en partenariat avec Archives nationales. Il a été présenté comme un travail en cours à « Des machines imaginantes médiatrices de fiction ? » 11-13 décembre 2018 à l’Université Paris 8. L’œuvre (plus ou moins) achevée lancée à Electronic Literature Organization Conference & Media Arts Festival 15-17 July 2019, University Collage Cork, Ireland.

Grâce à Arnaud Regnauld et Pierre Cassou-Nogues au Université Paris 8; à Françoise Lemaire, Nadine Gastaldi, et Clothilde Roullier au Archives nationales; et à Robert Sheldon and Stelios Sardelas pour leur soutien à Paris.

Further Reading:

cover_thepleasureofthecoast_larger








J. R. Carpenter, Le plaisir de la côte / The Pleasure of the Coast Pamenar Press 2023


  • J. R. Carpenter, Grappling With the Actual: Writing on the Periphery of the Real Electronic Book Review 2020
  • J. R. Carpenter, Drawing the Line: On the Making of the Images in The Pleasure of the Coast: A Hydro-graphic Novel What Makes an Images? - Inscriptions, Digital Spaces, and Forms, Bibliothèque numérique Paris 8, 2020
  • J. R. Carpenter, Position Doubtful: Transcreation as a Compositional Process in The Pleasure of the Coast TRANSLATING E-LIT : WHITHER NOW ? Bibliothèque numérique Paris 8, 2023
  • Sylviane Médard, La cartographie au pied de la lettre (numérique) : Le Plaisir de la côte / The Pleasure of the Coast de J.R. Carpenter Nouveaux cahiers de Marge, 2023

    larecherche2

    En 1785, le roi Louis XVI chargea Lapérouse de mener une expédition à travers le monde. Le but de ce voyage était de compléter les découvertes faites par Cook lors de ses trois précédents voyages dans le Pacifique.

    Le 1er août 1785, Lapérouse quitte Brest avec pas moins de dix scientifiques à son bord. Le 10 mars 1788, Lapérouse quitta la colonie anglaise à New South Wales, en Australie. Il n'a plus jamais été vu par les Européens.

    Le 25 septembre 1791, Entrecasteaux quitte Brest à la recherche de la disparue Lapérouse. Une de ses deux frégates de 500 tonnes s'appelait La Recherche. À son bord se trouvait un jeune hydrographe, Charles-François Beautemps-Beaupré (1766-1854), proche contemporain de l'hydrographe anglais Francis Beaufort (1774-1857).

    Les cartes marines finies sont conçues pour avoir un aspect uniforme, aussi précis que possible. Les Archives nationales à Paris possèdent des centaines de feuilles de brouillons de cartes réalisées par Beautemps-Beaupré à bord de La Recherche, ainsi que des boîtes de carnets de croquis. Un mélange de dessin, écriture et chiffres. Les marques actives d'une main pratiquante. Encre de chêne sur papier rugueux. Lignes d'enquête liquides. Dessiné sur un navire flottant.

    Le titre et une grande partie du texte de cette oeuvre détournes Roland Barthes, Le plaisir du texte (1973). Le mot «texte» a été remplacé par le mot «côte». Cette philosophie détournée se confond avec des extraits de Annexe au récit du voyage du contre-amiral Bruny D'Entrecasteaux (1808). Artistique, philosophie, hydrographie - ce qui manque. Ah oui, fiction. Et les femmes. Suzanne, la première narratrice de Suzanne et le Pacific , a comblé cette lacune. Dans ce roman de Jean Giraudoux, paru en 1921, une jeune française fait le tour du monde. Elle fait naufrage et survit seule sur une île du Pacifique située à peu près dans la même région que celle étudiée par Beautemps-Beaupré.

    Je me suis approprié, exagéré, détourné, corrigé et corrompu les traductions originales française et anglaise de ces textes. Qui est donc l'auteur de cette oeuvre? L'auteur n'est pas mort. L'auteur est multiple: multimédia, multilingue, multivocal. « Quel corps? » Barthes demande: « Nous en avons plusieurs. »

    Les images de cette œuvre sont une combinaison de mes photographies et de numérisations généreusement réalisées pour moi par les Archives nationales. J'ai notamment travaillé avec les volumes suivants dans les collections cartographiques:

    marine5JJ19 marine5JJ20 marine5JJ21

    Cette oeuvre est imparfaitement bilingue. Toutes les erreurs de traduction, de transcription et d'interprétation sont les miennes. J'ai travaillé avec les éditions suivantes:

    Charles-François Beautemps-Beaupré (1808) Annexe au récit du voyage du contre-amiral Bruny D'Entrecasteaux

    Charles-François Beautemps-Beaupré (1823 [1808]) An Introduction to the Practice of Nautical Surveying, and the Construction of Sea-charts, Richard Copeland trans., R.H. Laurie

    Roland Barthes (1973) Le Plaisir du texte, Éditions du Seuil

    Roland Barthes (1975) The Pleasure of the Text, translated by Richard Miller, FSG

    Jean Giraudoux (1921) Suzanne et le Pacifique, Éditions Émile-Paul Frères

    Jean Giraudoux (1923) Suzanne and the Pacific, translated by Ben Rya Redman, NY & London: The Knickerbocker Press

    Jean Giraudoux (1964) Suzanne et le Pacifique, edited with an introduction by Roy Lewis, London: University of London Press

    Lecture complémentaire :

    Kate Briggs (2017) This Little Art, London: Fitzcarraldo Editions

    Edward Duyker (2003) Citizen Labillardière: A Naturalist’s Life in Revolution and Exploration (1755-1834), Victoria, Australia: The Miegunyah Press

    Lara Jennifer Moore (2008) Restoring Order: The Ecloe des Chartes and the Organization of Archives and Libraries in France, 1820-1870. Litwin Books